Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Salam Alaykum - French Montana


1 00:00:00,756 --> 00:00:04,089 (Commence à 0 : 05) 2 00:00:06,338 --> 00:00:11,718 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:12,763 --> 00:00:18,033 Aucun homme n'est une île quand il a eu cette conversation 4 00:00:20,772 --> 00:00:26,034 Aucun homme n'est une forêt même si il essaie 5 00:00:29,008 --> 00:00:34,857 J'ai vu ce qu'il y a en toi, c'est coloré 6 00:00:37,374 --> 00:00:43,739 Mais tu n'es pas une île même si tu essaies d'en être une avec moi 7 00:00:45,484 --> 00:00:50,808 Si j'ai un problème alors toi aussi 8 00:00:52,915 --> 00:00:58,255 Ca ralentit quand on se rapproche de l'océan et de la solitude 9 00:00:59,945 --> 00:01:07,083 Oh je te promets, c'est coloré 10 00:01:10,386 --> 00:01:15,712 Tu as besoin d'une bonne prise et de grandes intentions 11 00:01:18,562 --> 00:01:21,328 Je partage avec les miens 12 00:01:21,328 --> 00:01:23,593 Prends-en 2 et reçois-en 3 13 00:01:23,593 --> 00:01:25,561 French Molly 14 00:01:26,811 --> 00:01:29,794 La carte verte c'est notre visa 15 00:01:29,794 --> 00:01:32,027 Fais-toi attraper et elle te quittera 16 00:01:32,027 --> 00:01:34,126 Je mène avec exemple 17 00:01:34,126 --> 00:01:38,108 Je partirai en tant que jeune légende 18 00:01:40,008 --> 00:01:42,174 Je le jure sur Dieu 19 00:01:42,174 --> 00:01:43,891 Secoue tout ça 20 00:01:43,891 --> 00:01:46,152 Paix à toi 21 00:01:46,152 --> 00:01:48,266 Ne brise pas sous la pression 22 00:01:48,266 --> 00:01:50,048 Peu importe ce que tu fais 23 00:01:50,048 --> 00:01:51,620 Ils continueront de rager 24 00:01:51,620 --> 00:01:53,508 Ils disent qu'1 an après ta mort 25 00:01:53,508 --> 00:01:56,241 Si tu retournes dans ton lit tu y trouveras ta femme bien occupée 26 00:01:56,241 --> 00:01:58,072 L'argent est la racine du mal 27 00:01:58,072 --> 00:02:01,173 Je garde ma vision concentrée sur le haut de la montagne comme un aigle 28 00:02:01,173 --> 00:02:03,923 Je sors d'une vieille caisse mais suis affûté comme une aiguille 29 00:02:03,923 --> 00:02:07,156 Je suis au coin de rue avec mon .45 prêt à servir ces drogués 30 00:02:07,156 --> 00:02:09,689 "The Truth" comme le premier album de Beanie Siegel 31 00:02:09,689 --> 00:02:11,455 On s’assoit sur des canapés Marocains 32 00:02:11,455 --> 00:02:14,222 Fontaine de jouvence, une maison comme à Mott Haven 33 00:02:14,222 --> 00:02:19,581 J'ai dû monter des montagnes avant de pouvoir construire des tours 34 00:02:19,581 --> 00:02:23,254 Je faisais des passes à terre et maintenant c'est marrant de voir ça rebondir 35 00:02:23,254 --> 00:02:25,620 Un bulldog en skate 36 00:02:25,620 --> 00:02:28,749 Caution payée, direction la Malaisie, c'est offert 37 00:02:28,749 --> 00:02:32,347 Maintenant je suis assis sur des canapés LIV, on les a eu en temps de sécheresse 38 00:02:32,347 --> 00:02:34,139 Je le jure sur Dieu 39 00:02:34,139 --> 00:02:39,902 Essaie pas de m'encadrer on peut pas me tenir 40 00:02:42,091 --> 00:02:47,406 Tu as besoin d'une bonne prise et de grandes intentions 41 00:02:49,573 --> 00:02:52,350 Tout ce talent ne pourrait pas acheter un coeur 42 00:02:52,350 --> 00:02:54,768 Tu peux pas être loyal en faisant des fautes 43 00:02:54,768 --> 00:02:58,532 Je laisse pas mes potes, je pourrais faire n'importe quoi pour eux 44 00:02:58,532 --> 00:03:03,612 On assure, de jeunes légendes bien avant Earl Manigault 45 00:03:03,612 --> 00:03:06,534 Voilà une bonne façon de toucher un coeur 46 00:03:06,534 --> 00:03:09,113 J'ai construit des palaces grâce à ces camions 47 00:03:09,113 --> 00:03:11,480 J'ai créé et délivré 48 00:03:11,480 --> 00:03:13,547 J'ai dit à ma femme que je pouvais pas 49 00:03:13,547 --> 00:03:16,030 Je veux dire même Adam et Eve ne pouvaient pas 50 00:03:16,030 --> 00:03:17,814 Me compare pas à ces plus jeunes 51 00:03:17,814 --> 00:03:19,647 J'ai réussi et je continue encore 52 00:03:19,647 --> 00:03:21,564 Montega, DeMarco, Don Juan 53 00:03:21,564 --> 00:03:23,946 Je le jure sur Dieu 54 00:03:23,946 --> 00:03:26,561 Je partage avec les miens 55 00:03:26,561 --> 00:03:28,646 Prends-en 2 et reçois-en 3 56 00:03:28,646 --> 00:03:30,996 French Molly 57 00:03:32,176 --> 00:03:34,761 La carte verte c'est notre visa 58 00:03:34,761 --> 00:03:37,417 Fais-toi attraper et elle te quittera 59 00:03:37,417 --> 00:03:39,611 Je mène avec exemple 60 00:03:39,611 --> 00:03:42,736 Je partirai en tant que jeune légende 61 00:03:44,516 --> 00:03:46,622 Je le jure sur Dieu 62 00:03:46,622 --> 00:03:48,896 Secoue tout ça 63 00:03:48,896 --> 00:03:50,940 Paix à toi 64 00:03:50,940 --> 00:03:53,074 Ne brise pas sous la pression 65 00:03:53,074 --> 00:03:55,492 Peu importe ce que tu fais 66 00:03:55,492 --> 00:03:58,258 Ils continueront de rager 67 00:04:00,406 --> 00:04:06,839 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : French Montana
Vues : 1521
Favoris : 1
Album : MONTANA
Clip

Commentaires

SugeKnight il y a plus de 4 années

Merci du partage magnifique cette musique