Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Deeper - Freddie Gibbs


1 00:00:01,097 --> 00:00:07,854 (Commence à 0 : 30) 2 00:00:07,854 --> 00:00:30,632 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:30,632 --> 00:00:33,922 200g d’héroïne dans la salle de bain 4 00:00:33,922 --> 00:00:36,459 Je garde un AK planqué si besoin 5 00:00:36,459 --> 00:00:39,050 Elle cuisine et me suce comme il faut 6 00:00:39,050 --> 00:00:41,980 Je passe du temps en prison mais je reviens bientôt 7 00:00:41,980 --> 00:00:46,326 Elle m’envoie un peu de fric, ça me permet de payer pour pouvoir fumer comme je veux 8 00:00:46,326 --> 00:00:49,741 On dit que pendant que j’étais en prison elle donnait son cul 9 00:00:49,741 --> 00:00:52,782 Ils disent qu’elle va bientôt accoucher d’un autre mec 10 00:00:52,782 --> 00:00:54,918 Dis-moi que c’est pas vrai 11 00:00:54,918 --> 00:00:57,883 Je baisais sans capote car je pensais que c’était de l’amour 12 00:00:57,883 --> 00:01:00,827 Quand j’ai vu son pote de l’école j’ai trouvé ça bizarre 13 00:01:00,827 --> 00:01:03,028 Il n'était pas là pour ses devoirs 14 00:01:03,028 --> 00:01:05,762 J'ai presque envie de te traiter de sale pute 15 00:01:05,762 --> 00:01:10,204 Peut-être que t’as grandi et que moi j’ai toujours 16 ans dans la tête 16 00:01:10,204 --> 00:01:14,345 J’aide cette pute et voilà comme elle me remercie 17 00:01:14,345 --> 00:01:16,213 Putain 18 00:01:16,213 --> 00:01:18,322 Salope 19 00:01:23,102 --> 00:01:29,129 Je prépare ça bien, j’emballe et j’envoie ça dans une autre ville 20 00:01:29,129 --> 00:01:32,933 Je fume avec mon pote Willie pendant qu’on continue la préparation 21 00:01:32,933 --> 00:01:37,021 Tu me disais que ces autres mecs ne faisaient pas assez ghetto 22 00:01:37,021 --> 00:01:40,635 T’as eu un diplôme et maintenant tu prends de haut les mecs du ghetto 23 00:01:40,635 --> 00:01:42,956 Pourtant t'étais contente dans ma old school 24 00:01:42,956 --> 00:01:46,208 T’étais fauchée au lycée donc t’étais prête à lever les jambes 25 00:01:46,208 --> 00:01:48,322 Et j’étais là pour toi 26 00:01:48,322 --> 00:01:51,142 J’espère que tu ressens la même douleur quand t’écoutes ce son 27 00:01:51,142 --> 00:01:53,932 T’as pas envie d’un mec qui fait de la drogue chez toi 28 00:01:53,932 --> 00:01:56,509 Dons tu t’es vite mariée à un mec correct 29 00:01:56,509 --> 00:01:58,578 Qu'est-ce qu'il a de plus ? 30 00:01:58,578 --> 00:02:01,747 La seule différence c’est qu’il veut devenir un astronaute 31 00:02:01,747 --> 00:02:04,243 J’ai vu cette pédale quand je suis sorti du barbier 32 00:02:04,243 --> 00:02:07,835 On aurait dit un ange, ça me fait vraiment mal 33 00:02:07,835 --> 00:02:09,523 Putain 34 00:02:09,523 --> 00:02:13,442 Donc c’est ce genre de mec que tu fréquentes maintenant bébé ? 35 00:02:13,442 --> 00:02:17,219 T’es avec une pédale alors que t’aimais un Thug avant lui 36 00:02:17,219 --> 00:02:20,737 Je l’aimais et elle l’aimait lui donc je l’ai jamais touché 37 00:02:20,737 --> 00:02:23,260 Elle a eu un gosse et c'est lui qui la baise 38 00:02:23,260 --> 00:02:25,572 Je trouve juste que tu vas trop vite 39 00:02:25,572 --> 00:02:28,472 Je ne dis pas que tu devrais le quitter pour moi 40 00:02:28,472 --> 00:02:31,073 Surtout que je suis en tournée avec des putes 41 00:02:31,073 --> 00:02:33,705 J’ai arrêté la drogue car l’argent des concerts suffit 42 00:02:33,705 --> 00:02:36,781 Ces putes veulent se caser mais je ne pense pas à ça en ce moment 43 00:02:36,781 --> 00:02:41,378 5 ans plus tard, pourquoi tu m’appelles ? Et comment t’as eu mon numéro ? 44 00:02:41,378 --> 00:02:43,654 Tous les mois je dois le changer 45 00:02:43,654 --> 00:02:46,898 Je monte dans le bus et je la doigte en chantant du Usher 46 00:02:46,898 --> 00:02:50,259 J’étais en galère d’argent donc elle m’a vite lâché pour trouver quelqu’un d’autre 47 00:02:50,259 --> 00:02:55,086 Je me rappelle quand on était gosse on disait qu’on serait ensemble toute notre vie 48 00:02:55,086 --> 00:03:02,528 Je prie pour qu’il me pardonne car quand il découvrira que le gosse n’est pas de lui ça fera mal 49 00:03:02,528 --> 00:03:06,714 Quoi ? Qu’est-ce que t’essayes de me dire bébé ? 50 00:03:06,714 --> 00:03:09,541 Le bébé n’est pas de lui ? 51 00:03:09,541 --> 00:03:12,239 Il est à qui alors ? 52 00:03:13,777 --> 00:03:20,285 @TraduZic 53 00:03:20,285 --> 00:03:52,958 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Freddie Gibbs
Vues : 4181
Favoris : 9
Album : Piñata
Clip

Commentaires

Galoux il y a plus de 8 années

Bonjour à toutes et tous
Pensez vous traduire quelques sons de Freddie Gibbs?
Merci de votre retour :)

TGN92 il y a plus de 10 années

Faut traduire "Shame" respectez au moins l'artiste s'il vous plaît... !

DrWxxd il y a plus de 10 années

La seule trad de Piñata ?? Soyez sérieux les mecs !! Freddie Gibbs est trop violent pour qu'on ne se contente que de ça !

Buddle il y a plus de 10 années

Merci VBK pour cette traduction. Pinata figure dans mon top 5 des albums rap sortis en 2014 (pour cette première moitié d'année).

Spitta il y a plus de 11 années

Oh oui Freddie Gibbs, moi aussi j'ai adoré Pinata avec comme plus une ambiance particulière !

RQ7 il y a plus de 11 années

Oh ! Freddie Gibbs merci

Jonyjo il y a plus de 11 années

Oh enfin du Freddie Gibbs >:) Mes préférées de lui sont " Thuggin' " et "Eastside Moonwalker

War-Boy93 il y a plus de 11 années

Merci beaucoup de traduire Freddie Gibbs qui est un rappeur vraiment énormément sous-estimé ! Et merci d'enfin traduire un son de Piñata qui est vraiment un excellent album !

CaptainNeuNeu il y a plus de 11 années

Très bonne trad, en espérant en voir d'autres pour cet excellent album qu'est Piñata! Merci

Ced83 il y a plus de 11 années

Excellent cette première trad' de Pinata merci l'équipe.
Un album très très bon.