Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Dust - Frank Ocean


1 00:00:01,552 --> 00:00:05,471 Qui parle dans cette bibliothèque ? 2 00:00:07,148 --> 00:00:10,570 Qui parle dans ma bibliothèque ? 3 00:00:10,570 --> 00:00:16,429 Est-ce que c'est toi ? Non je ne te dirai pas de t'en aller 4 00:00:16,429 --> 00:00:20,794 Car que serait cet endroit sans ma muse ? 5 00:00:20,794 --> 00:00:26,152 Rien de spécial, j'ai écrit chaque livre ici 6 00:00:27,921 --> 00:00:33,511 Certains dont je ne suis pas très fier, d'autres que j'aimerais brûler 7 00:00:33,511 --> 00:00:38,648 J'ai écrit tellement de pages, si seulement je pouvais les réécrire 8 00:00:38,648 --> 00:00:43,512 Mais on ne peut rien effacer et le meilleur conseil que j'ai eu 9 00:00:43,512 --> 00:00:46,686 C'était de continuer à écrire 10 00:00:48,824 --> 00:00:51,415 Continuer de vivre 11 00:00:54,088 --> 00:00:58,084 Et de continuer d'aimer 12 00:00:59,887 --> 00:01:04,935 Et quand l'encre sèchera et que les pages deviendront poussière 13 00:01:04,935 --> 00:01:11,309 Nous nous transformerons en poussière également 14 00:01:13,210 --> 00:01:18,676 Qui rigole dans cette bibliothèque ? 15 00:01:18,676 --> 00:01:22,361 Qui rigole dans ma bibliothèque ? 16 00:01:22,361 --> 00:01:27,630 Est-ce que c'est toi ? Non je ne te dirai pas de t'en aller 17 00:01:27,630 --> 00:01:32,434 Car que serait cet endroit sans ton sourire ? 18 00:01:32,434 --> 00:01:39,286 Rien de spécial, je suis tombé amoureux de toi 19 00:01:39,286 --> 00:01:44,816 Tu t'es introduite ici sans respect pour mon intimité 20 00:01:44,816 --> 00:01:50,356 Tu disais que je ressassais le passé 21 00:01:50,356 --> 00:01:55,213 Alors tu as déchiré une page et l'a brûlée 22 00:01:55,213 --> 00:01:57,675 J'ai arrêté d'écrire 23 00:02:00,375 --> 00:02:02,822 J'ai continué de vivre 24 00:02:05,936 --> 00:02:09,617 J'ai continué d'aimer 25 00:02:11,558 --> 00:02:16,306 Et quand l'encre sèchera et que les pages deviendront poussière 26 00:02:16,306 --> 00:02:22,350 Nous nous transformerons en poussière également 27 00:02:24,339 --> 00:02:28,906 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 28 00:02:28,906 --> 00:02:47,088 @TraduZic

Vidéo Cudder
Traduction
Cudder

À propos

Artiste : Frank Ocean
Vues : 6186
Favoris : 1
Album : Nostalgia, Ultra
Audio

Commentaires

KalzMartins il y a plus de 11 années

@mana Nostalgia, Ultra et Lonny Breaux Collection(mixtape)

mana il y a plus de 12 années

Quels albums a-t-il sorti à part channel orange?

melodyberry il y a plus de 12 années

j'adore les paroles

Inconnu il y a plus de 12 années

Good lyrics , sa serais cool d'avoir plus de trad de Frank Ocean surtout de l'album Lonny Breaux.

Inconnu il y a plus de 12 années

Ah je n'savais même pas, merci pour l'info ;) !

Cudder il y a plus de 12 années

De rien, cette chanson clôture la mix tape qui est traduite en entier maintenant ;)

Inconnu il y a plus de 12 années

Merci Cudder, une bonne trad de ce genre ça fait vraiment plaisir!