1
00:00:01,180 --> 00:00:05,248
(Commence à 1 : 03)
2
00:01:03,689 --> 00:01:13,478
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:01:13,478 --> 00:01:15,678
Où es-tu parti ?
4
00:01:15,678 --> 00:01:24,682
Tu me manques tellement que j'ai l'impression que ça fait une éternité que t'es parti
5
00:01:34,840 --> 00:01:40,674
Elle a dit "Certains jours j'en ai marre, d'autres je veux abandonner et être un peu normal"
6
00:01:40,674 --> 00:01:43,434
Je comprends pas pourquoi tu dois toujours partir
7
00:01:43,434 --> 00:01:46,651
Je fais avec mais les voyages semblent toujours plus longs
8
00:01:46,651 --> 00:01:51,256
J'essaye de rester près du téléphone car ta voix m'aide toujours quand je me sens seule
9
00:01:51,256 --> 00:01:57,318
J'ai l'air d'une idiote à passer mes journées près du téléphone car quand je décroche je sais pas quoi dire
10
00:01:57,318 --> 00:02:01,195
Je veux que tu saches que c'est un peu la merde de rester là à attendre
11
00:02:01,195 --> 00:02:07,247
Parfois j'en parle, je dis ce que je pense de toi et de ta carrière avec la famille ici en chantant :
12
00:02:07,247 --> 00:02:09,328
Ou es-tu parti ?
13
00:02:09,328 --> 00:02:17,320
Tu me manques tellement que j'ai l'impression que ça fait une éternité que t'es parti
14
00:02:17,320 --> 00:02:19,641
Où es-tu parti ?
15
00:02:19,641 --> 00:02:27,287
Tu me manques tellement que j'ai l'impression que ça fait une éternité que t'es parti
16
00:02:27,287 --> 00:02:29,165
S'il te plaît rentre à la maison
17
00:02:29,165 --> 00:02:33,721
Tu sais l'endroit où tu vivais, où tu faisais des hamburgers et des barbecues
18
00:02:33,721 --> 00:02:37,153
Où tu faisais une petite fête chaque Halloween avec des tas de bonbons
19
00:02:37,153 --> 00:02:40,143
Désormais tu viens seulement de temps en temps
20
00:02:40,143 --> 00:02:44,887
Je passe le temps comme je peux, n'importe quoi pour éviter de penser trop à toi
21
00:02:44,887 --> 00:02:50,457
Je vais bien et je fais en sorte que ça continue mais tu peux m'appeler si t'as un truc à me dire
22
00:02:50,457 --> 00:02:54,494
Je te dirai que c'est un peu la merde de rester là à attendre
23
00:02:54,494 --> 00:03:00,333
Parfois j'en parle, je dis ce que je pense de toi et de ta carrière avec la famille ici en chantant :
24
00:03:00,333 --> 00:03:02,581
Où es-tu parti ?
25
00:03:02,581 --> 00:03:10,578
Tu me manques tellement que j'ai l'impression que ça fait une éternité que t'es parti
26
00:03:10,578 --> 00:03:12,858
Où es-tu parti ?
27
00:03:12,858 --> 00:03:20,693
Tu me manques tellement que j'ai l'impression que ça fait une éternité que t'es parti
28
00:03:20,693 --> 00:03:22,665
S'il te plaît rentre à la maison
29
00:03:22,665 --> 00:03:27,774
Je veux que tu saches que c'est un peu la merde de rester là à attendre, j'en parle plus
30
00:03:27,774 --> 00:03:32,957
J'en ai marre d'attendre là inutilement et déteste faire des excuses alors que tu n'es pas là
31
00:03:32,957 --> 00:03:38,563
Une seule chose était vraie durant tout ce temps : Tu sais pas vraiment ce que t'as jusqu'à ce que tu le perdes
32
00:03:38,563 --> 00:03:43,145
J'imagine que j'en peux plus de toi et ta carrière, à ton retour je ne serai plus là et tu pourras chanter :
33
00:03:43,145 --> 00:03:45,180
Où es-tu parti ?
34
00:03:45,180 --> 00:03:53,200
Tu me manques tellement que j'ai l'impression que ça fait une éternité que t'es parti
35
00:03:53,200 --> 00:03:55,738
Où es-tu parti ?
36
00:03:55,738 --> 00:04:03,637
Tu me manques tellement que j'ai l'impression que ça fait une éternité que t'es parti
37
00:04:03,637 --> 00:04:07,035
S'il te plaît rentre à la maison
38
00:04:09,147 --> 00:04:12,547
S'il te plaît rentre à la maison
39
00:04:14,560 --> 00:04:17,815
S'il te plaît rentre à la maison
40
00:04:19,973 --> 00:04:23,368
S'il te plaît rentre à la maison
41
00:04:25,373 --> 00:04:29,998
S'il te plaît rentre à la maison
42
00:04:29,998 --> 00:04:37,695
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
43
00:04:37,695 --> 00:05:12,169
@TraduZic
À propos
Vues : 5542
Favoris : 2
Album : The Rising Tied
Commenter
Connectez-vous pour commenter