Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Believe Me - Fort Minor


1 00:00:01,184 --> 00:00:04,764 (Commence à 0 : 08) 2 00:00:08,463 --> 00:00:14,921 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:14,921 --> 00:00:20,033 (Paroles à 0 : 31) 4 00:00:31,093 --> 00:00:40,392 J'imagine qu’on en est là, si tu ne veux pas t’es pas obligé de me croire 5 00:00:40,392 --> 00:00:48,609 Mais je serai plus là quand ça n’ira pas donc sache que maintenant t'es seul 6 00:00:48,609 --> 00:00:52,891 Je ne veux pas être celui à blâmer, t'aimes t’amuser continue comme ça 7 00:00:52,891 --> 00:00:58,663 Je dis juste qu’à l’époque t'étais comme nous, sur la bonne voie mais pas vraiment où je devais être 8 00:00:58,663 --> 00:01:02,399 Maintenant tu dois faire face à la douleur et le diable te joue des tours 9 00:01:02,399 --> 00:01:07,252 Dans ton esprit c’est un labyrinthe duquel tu ne pourras jamais sortir, c'est tous les jours pareil 10 00:01:07,252 --> 00:01:10,922 J’avais un plan, une idée sur ce que je dois faire 11 00:01:10,922 --> 00:01:15,748 Mais cette idée m’a échappé des mains et maintenant je sais plus qui je suis 12 00:01:15,748 --> 00:01:20,555 Que dois-je dire ? Peut-être que je devrais faire ce que j’ai à faire pour me libérer 13 00:01:20,555 --> 00:01:23,716 Peu importe ce qui t’arrive, ça ne m’arrivera pas 14 00:01:23,716 --> 00:01:32,530 J'imagine qu’on en est là, si tu ne veux pas t’es pas obligé de me croire 15 00:01:32,530 --> 00:01:41,113 Mais je serai plus là quand ça n’ira pas donc sache que maintenant t'es seul 16 00:01:41,113 --> 00:01:43,499 A l’époque je pensais que t'étais comme moi 17 00:01:43,499 --> 00:01:50,259 Quelqu’un qui pouvait comprendre quand ça va pas mais tu m’as prouvé sans le savoir que t'allais te détruire 18 00:01:50,259 --> 00:01:55,470 Je vais faire comme si rien ne s’était passé mais je peux pas car c’est pire que je pensais 19 00:01:55,470 --> 00:01:59,613 J’aurais aimé que tu sois quelqu’un d'autre mais maintenant je suis le seul à blâmer 20 00:01:59,613 --> 00:02:03,639 Tu m’as tourné le dos en disant que t'avais honte et trop souffert 21 00:02:03,639 --> 00:02:08,352 Ça n’a aucun sens car tu peux regarder le sol et entendre ma voix dans ta tête quand t'es seul 22 00:02:08,352 --> 00:02:12,964 Que dois-je dire ? Peut-être que je devrais faire ce que j’ai à faire pour me libérer 23 00:02:12,964 --> 00:02:16,278 Peu importe ce qui t’arrive, ça ne m’arrivera pas 24 00:02:16,278 --> 00:02:24,882 J'imagine qu’on en est là, si tu ne veux pas t’es pas obligé de me croire 25 00:02:24,882 --> 00:02:35,512 Mais je serai plus là quand ça n’ira pas donc sache que maintenant t'es seul 26 00:02:50,747 --> 00:02:59,947 J'imagine qu’on en est là, si tu ne veux pas t’es pas obligé de me croire 27 00:02:59,947 --> 00:03:08,874 Mais je serai plus là quand ça n’ira pas donc sache que maintenant t'es seul 28 00:03:08,874 --> 00:03:13,794 Je ferai ce que je dois faire, crois-moi maintenant t'es seul 29 00:03:13,794 --> 00:03:17,961 Peu importe ce qui t’arrive, crois-moi maintenant t'es seul 30 00:03:17,961 --> 00:03:22,350 Que dois-je dire ? Crois-moi maintenant t'es seul 31 00:03:22,350 --> 00:03:28,912 Ça ne m’arrivera pas, crois-moi maintenant t'es seul 32 00:03:28,912 --> 00:03:36,593 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 33 00:03:36,593 --> 00:03:47,601 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Fort Minor
Vues : 3460
Favoris : 1
Album : The Rising Tied
Clip

Commentaires

Inconnu il y a plus de 13 années

je l'attendais celui la cimer mec t'es un bon !