1
00:00:01,184 --> 00:00:04,764
(Commence à 0 : 08)
2
00:00:08,463 --> 00:00:14,921
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:14,921 --> 00:00:20,033
(Paroles à 0 : 31)
4
00:00:31,093 --> 00:00:40,392
J'imagine qu’on en est là, si tu ne veux pas t’es pas obligé de me croire
5
00:00:40,392 --> 00:00:48,609
Mais je serai plus là quand ça n’ira pas donc sache que maintenant t'es seul
6
00:00:48,609 --> 00:00:52,891
Je ne veux pas être celui à blâmer, t'aimes t’amuser continue comme ça
7
00:00:52,891 --> 00:00:58,663
Je dis juste qu’à l’époque t'étais comme nous, sur la bonne voie mais pas vraiment où je devais être
8
00:00:58,663 --> 00:01:02,399
Maintenant tu dois faire face à la douleur et le diable te joue des tours
9
00:01:02,399 --> 00:01:07,252
Dans ton esprit c’est un labyrinthe duquel tu ne pourras jamais sortir, c'est tous les jours pareil
10
00:01:07,252 --> 00:01:10,922
J’avais un plan, une idée sur ce que je dois faire
11
00:01:10,922 --> 00:01:15,748
Mais cette idée m’a échappé des mains et maintenant je sais plus qui je suis
12
00:01:15,748 --> 00:01:20,555
Que dois-je dire ? Peut-être que je devrais faire ce que j’ai à faire pour me libérer
13
00:01:20,555 --> 00:01:23,716
Peu importe ce qui t’arrive, ça ne m’arrivera pas
14
00:01:23,716 --> 00:01:32,530
J'imagine qu’on en est là, si tu ne veux pas t’es pas obligé de me croire
15
00:01:32,530 --> 00:01:41,113
Mais je serai plus là quand ça n’ira pas donc sache que maintenant t'es seul
16
00:01:41,113 --> 00:01:43,499
A l’époque je pensais que t'étais comme moi
17
00:01:43,499 --> 00:01:50,259
Quelqu’un qui pouvait comprendre quand ça va pas mais tu m’as prouvé sans le savoir que t'allais te détruire
18
00:01:50,259 --> 00:01:55,470
Je vais faire comme si rien ne s’était passé mais je peux pas car c’est pire que je pensais
19
00:01:55,470 --> 00:01:59,613
J’aurais aimé que tu sois quelqu’un d'autre mais maintenant je suis le seul à blâmer
20
00:01:59,613 --> 00:02:03,639
Tu m’as tourné le dos en disant que t'avais honte et trop souffert
21
00:02:03,639 --> 00:02:08,352
Ça n’a aucun sens car tu peux regarder le sol et entendre ma voix dans ta tête quand t'es seul
22
00:02:08,352 --> 00:02:12,964
Que dois-je dire ? Peut-être que je devrais faire ce que j’ai à faire pour me libérer
23
00:02:12,964 --> 00:02:16,278
Peu importe ce qui t’arrive, ça ne m’arrivera pas
24
00:02:16,278 --> 00:02:24,882
J'imagine qu’on en est là, si tu ne veux pas t’es pas obligé de me croire
25
00:02:24,882 --> 00:02:35,512
Mais je serai plus là quand ça n’ira pas donc sache que maintenant t'es seul
26
00:02:50,747 --> 00:02:59,947
J'imagine qu’on en est là, si tu ne veux pas t’es pas obligé de me croire
27
00:02:59,947 --> 00:03:08,874
Mais je serai plus là quand ça n’ira pas donc sache que maintenant t'es seul
28
00:03:08,874 --> 00:03:13,794
Je ferai ce que je dois faire, crois-moi maintenant t'es seul
29
00:03:13,794 --> 00:03:17,961
Peu importe ce qui t’arrive, crois-moi maintenant t'es seul
30
00:03:17,961 --> 00:03:22,350
Que dois-je dire ? Crois-moi maintenant t'es seul
31
00:03:22,350 --> 00:03:28,912
Ça ne m’arrivera pas, crois-moi maintenant t'es seul
32
00:03:28,912 --> 00:03:36,593
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
33
00:03:36,593 --> 00:03:47,601
@TraduZic
À propos
Vues : 3460
Favoris : 1
Album : The Rising Tied
Commenter
Connectez-vous pour commenter