Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Riesling And Rolling Papers - Fabolous


1 00:00:01,033 --> 00:00:04,402 (Commence à 0 : 23) 2 00:00:25,209 --> 00:00:33,042 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:33,042 --> 00:00:36,319 (Paroles à 0 : 47) 4 00:00:47,044 --> 00:00:50,609 Voilà pourquoi elles m’adorent : 5 00:00:50,609 --> 00:00:56,075 Juste après m’avoir sucé je leur dis de dégager car j’essaye de ne pas m’entourer de suceuses 6 00:00:56,075 --> 00:01:02,007 Si je suis un chien alors vous êtes des puces, ça expliquerait pourquoi vous êtes toujours collés à moi 7 00:01:02,007 --> 00:01:05,087 Mais bon heureusement je me sens bien dans ma caisse 8 00:01:05,087 --> 00:01:08,589 La motivation d’un thug : Ma coupé coûte 103k dollars 9 00:01:08,589 --> 00:01:11,863 J'ai l’esprit d’un joueur de hockey, allez voir ailleurs 10 00:01:11,863 --> 00:01:15,585 Je vais arriver à ma fin et ne vous laisserai pas toucher au palet 11 00:01:15,585 --> 00:01:18,369 Je bois du Coco Loso dans ma coupe Stanley 12 00:01:18,369 --> 00:01:21,531 Dites ce que vous voulez tant que c’est pas sur la famille 13 00:01:21,531 --> 00:01:27,878 Qui veut m’affronter ? Au début tout le monde lève la main mais lorsqu’on fixe une date il n’y a plus personne 14 00:01:27,878 --> 00:01:30,447 Je suis terre à terre comme la gravité 15 00:01:30,447 --> 00:01:34,037 Dès qu’une fille s’approche elle a du mal à garder sa culotte 16 00:01:34,037 --> 00:01:37,339 Vous lancez des bijoux mais vous devriez élever le niveau 17 00:01:37,339 --> 00:01:40,929 Voici de la nourriture pour vos esprits et j'ai de quoi dire 18 00:01:40,929 --> 00:01:46,920 Avec l’âge j’ai vu ce que le rap engendre : Quelques mecs tatoués qui roulent de la weed 19 00:01:46,920 --> 00:01:50,302 Et je ne dis pas que je suis ce dont le rap a besoin 20 00:01:50,302 --> 00:01:53,426 Je suis juste cool dans ma Aston Martin 21 00:01:53,426 --> 00:01:56,403 Et je prends soin de mon gosse de 3 ans 22 00:01:56,403 --> 00:02:00,016 Sur la route de la richesse ce véhicule est une bénédiction 23 00:02:00,016 --> 00:02:06,018 Et je ne parle pas de la Aston Martin, même si je l'ai achetée pour mon anniversaire 24 00:02:06,018 --> 00:02:09,711 Les rimes que je crées sont au-dessus de la moyenne 25 00:02:09,711 --> 00:02:15,327 J’écris mieux quand je vais mal, et c’est ça qui me rend riche : 26 00:02:15,327 --> 00:02:19,053 Lorsque tu tournes le négatif en positif, tu comprends ? 27 00:02:19,053 --> 00:02:22,171 On dit que j’ai changé, mais c’est pas moi c’est l’argent 28 00:02:22,171 --> 00:02:26,006 Je vis en plein hiver mais ils me voient quand il y a un rayon de soleil 29 00:02:26,006 --> 00:02:29,133 Et je ne blague pas, je ne connais que cette façon de vivre 30 00:02:29,133 --> 00:02:34,389 Finissons nos verres de Riesling et roulons-nous un autre joint 31 00:02:36,285 --> 00:02:43,919 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Fabolous
Vues : 2043
Favoris : 2
Album : The S.O.U.L. Tape
Clip

Commentaires

VBK il y a plus de 5 années

De retour en ligne, vraiment cool celle-ci

HamidR il y a plus de 10 années

Merci, Intemporel ce beat de the game !

Kjfliy il y a plus de 10 années

Merci beaucoup !!