1
00:00:01,116 --> 00:00:07,877
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,877 --> 00:00:13,035
(Paroles à 0 : 13)
3
00:00:13,035 --> 00:00:18,819
J’en ai tellement assez d’être ici
4
00:00:18,819 --> 00:00:25,448
Étouffée par toutes mes peurs d’enfant
5
00:00:25,448 --> 00:00:31,544
Et si tu dois partir, je souhaiterais que ça se fasse facilement
6
00:00:31,544 --> 00:00:35,598
Parce que ta présence erre toujours ici
7
00:00:35,598 --> 00:00:39,574
Et elle ne me laissera jamais tranquille
8
00:00:39,574 --> 00:00:42,858
Ces blessures ne sembleront jamais cicatriser
9
00:00:42,858 --> 00:00:46,182
C’est juste que cette douleur est trop réelle
10
00:00:46,182 --> 00:00:51,879
Il y a juste trop de choses que le temps ne pourra pas effacer
11
00:00:51,879 --> 00:00:57,898
Lorsque tu pleurais j’essuyais toutes tes larmes
12
00:00:57,898 --> 00:01:04,502
Lorsque tu hurlais je combattais toutes tes peurs
13
00:01:04,502 --> 00:01:10,864
Et j’ai tenu ta main durant toutes ces années
14
00:01:10,864 --> 00:01:22,138
Mais tu es toujours là en moi
15
00:01:31,029 --> 00:01:36,284
Tu avais l’habitude de me fasciner
16
00:01:36,284 --> 00:01:39,964
Par ta lumière éclatante
17
00:01:39,964 --> 00:01:45,972
Mais désormais je suis liée à la vie que tu as laissée derrière toi
18
00:01:45,972 --> 00:01:51,986
Ton visage, il hante mes rêves autrefois agréables
19
00:01:51,986 --> 00:01:57,931
Ta voix, elle a chassé tout le bon sens que j'avais
20
00:01:57,931 --> 00:02:02,794
Ces blessures ne sembleront jamais cicatriser
21
00:02:02,794 --> 00:02:06,238
C’est juste que cette douleur est trop réelle
22
00:02:06,238 --> 00:02:12,163
Il y a juste trop de choses que le temps ne pourra pas effacer
23
00:02:12,163 --> 00:02:18,452
Lorsque tu pleurais j’essuyais toutes tes larmes
24
00:02:18,452 --> 00:02:24,532
Lorsque tu hurlais je combattais toutes tes peurs
25
00:02:24,532 --> 00:02:31,340
Et j’ai tenu ta main durant toutes ces années
26
00:02:31,340 --> 00:02:41,217
Mais tu es toujours là en moi
27
00:02:41,217 --> 00:02:52,523
J’ai tellement essayé de me dire que tu étais parti
28
00:02:52,523 --> 00:02:58,676
Mais pourtant tu es toujours avec moi
29
00:02:58,676 --> 00:03:07,077
J’ai été seule depuis le début
30
00:03:17,890 --> 00:03:25,157
Lorsque tu pleurais j’essuyais toutes tes larmes
31
00:03:25,157 --> 00:03:31,287
Lorsque tu hurlais je combattais toutes tes peurs
32
00:03:31,287 --> 00:03:38,200
Et j’ai tenu ta main durant toutes ces années
33
00:03:38,200 --> 00:03:50,407
Mais tu es toujours là en moi
34
00:04:00,258 --> 00:04:32,141
@TraduZic
À propos
Vues : 7229
Favoris : 5
Album : Fallen
Commenter
Connectez-vous pour commenter