Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Thank You - Estelle


1 00:00:01,012 --> 00:00:06,669 (Commence à 0 : 21) 2 00:00:21,148 --> 00:00:33,039 La traduction de milliers de musique avec TraduZic 3 00:00:33,039 --> 00:00:36,290 Des fois je me demande 4 00:00:36,290 --> 00:00:44,031 Si tu reconnais la femme qui se tient juste devant toi 5 00:00:44,031 --> 00:00:47,540 Des fois je me demande 6 00:00:47,540 --> 00:00:54,202 Si tu te soucies ou si tu réalises pourquoi j'ai pris soin de toi 7 00:00:54,202 --> 00:00:57,036 Car tu es mon coeur 8 00:00:57,036 --> 00:01:00,143 Tu es mon âme 9 00:01:00,143 --> 00:01:05,687 Tu es ma moitié, sans toi je ne peux pas être entière 10 00:01:05,687 --> 00:01:08,470 On est si éloigné l'un de l'autre 11 00:01:08,470 --> 00:01:14,770 Je ne savais pas ce qui nous avait séparé 12 00:01:14,770 --> 00:01:19,361 Mais maintenant je sais pourquoi 13 00:01:19,361 --> 00:01:24,885 Ces larmes que je verse ne seront certainement pas les dernières 14 00:01:24,885 --> 00:01:29,480 Ce ne seront pas les dernières 15 00:01:29,480 --> 00:01:36,221 Ma douleur ne semble pas disparaître 16 00:01:36,221 --> 00:01:40,327 Elle ne disparaît pas 17 00:01:40,327 --> 00:01:42,852 Donc je te remercie 18 00:01:42,852 --> 00:01:45,678 J'ai dit que je te remerciais 19 00:01:45,678 --> 00:01:52,216 Oui je te remercie de m'avoir fait devenir une femme 20 00:01:52,216 --> 00:01:56,097 Des fois je me demande 21 00:01:56,097 --> 00:02:03,865 Si elle représente plus pour toi que ce que toi tu représentes pour moi 22 00:02:03,865 --> 00:02:09,028 Des fois je me demande pourquoi c'est tombé sur moi 23 00:02:09,028 --> 00:02:13,403 Je suis ici dans un état pitoyable pendant que tu es en train de vivre tes rêves 24 00:02:13,403 --> 00:02:15,055 Sans penser à moi 25 00:02:15,055 --> 00:02:19,738 Car tu es mon coeur, tu es mon âme 26 00:02:19,738 --> 00:02:25,106 Tu es ma moitié, sans toi je ne peux pas être entière 27 00:02:25,106 --> 00:02:28,703 On est si éloigné l'un de l'autre 28 00:02:28,703 --> 00:02:34,776 Je ne savais pas ce qui nous avait séparé 29 00:02:34,776 --> 00:02:38,981 Mais maintenant je sais pourquoi 30 00:02:38,981 --> 00:02:44,166 Ces larmes que je verse ne seront certainement pas les dernières 31 00:02:44,166 --> 00:02:49,675 Ce ne seront pas les dernières 32 00:02:49,675 --> 00:02:56,057 Ma douleur ne semble pas disparaître 33 00:02:56,057 --> 00:03:00,472 Elle ne disparaît pas 34 00:03:00,472 --> 00:03:03,032 Donc je te remercie 35 00:03:03,032 --> 00:03:05,833 J'ai dit que je te remerciais 36 00:03:05,833 --> 00:03:12,344 Oui je te remercie de m'avoir fait devenir une femme 37 00:03:12,344 --> 00:03:17,797 Une chose que j'ai apprise de la vie 38 00:03:17,797 --> 00:03:22,704 On doit être prêt à faire des sacrifices pour survivre 39 00:03:22,704 --> 00:03:26,128 J'espère qu'elle est heureuse 40 00:03:26,128 --> 00:03:29,145 Car je tire un trait sur toi 41 00:03:29,145 --> 00:03:31,858 J'espère que tu es heureux 42 00:03:31,858 --> 00:03:35,741 Car une fois ma porte fermée elle ne s'ouvrira plus 43 00:03:35,741 --> 00:03:41,956 Ces larmes que je verse ne seront certainement pas les dernières 44 00:03:41,956 --> 00:03:45,781 Ce ne seront pas les dernières 45 00:03:45,781 --> 00:03:53,181 Ma douleur ne semble pas disparaître 46 00:03:53,181 --> 00:03:56,927 Elle ne disparaît 47 00:03:56,927 --> 00:03:59,397 Donc je te remercie 48 00:03:59,397 --> 00:04:02,763 J'ai dit que je te remerciais 49 00:04:02,763 --> 00:04:08,693 Oui je te remercie de m'avoir fait devenir une femme 50 00:04:08,693 --> 00:04:11,618 Donc je te remercie 51 00:04:11,618 --> 00:04:14,646 J'ai dit que je te remerciais 52 00:04:14,646 --> 00:04:21,793 Oui je te remercie de m'avoir fait devenir une femme 53 00:04:22,292 --> 00:04:29,393 La traduction de milliers de musique avec TraduZic 54 00:04:29,393 --> 00:05:05,700 @TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Estelle
Vues : 8407
Favoris : 0
Album : All Of Me
Clip

Commentaires

Inconnu il y a plus de 13 années

J'adore!

Inconnu il y a plus de 13 années

cette musik jlaiiime elle es pour lui (J)

Inconnu il y a plus de 13 années

so beautiful thanks for the translation

erika il y a plus de 14 années

belle chanson merci