1
00:00:03,632 --> 00:00:12,238
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:16,791 --> 00:00:21,634
Laissez-moi naviguer, à travers la rivière de l'Orinoco
3
00:00:21,634 --> 00:00:25,606
Laissez-moi m'échouer sur les rives de Tripoli
4
00:00:25,606 --> 00:00:30,090
Laissez-moi naviguer, laissez-moi m'arrêter chez vous
5
00:00:30,090 --> 00:00:34,593
Laissez-moi m'échouer au delà de la mer jaune
6
00:00:56,786 --> 00:01:00,177
Naviguer au loin
7
00:01:00,854 --> 00:01:04,382
Naviguer au loin
8
00:01:04,951 --> 00:01:08,666
Naviguer au loin
9
00:01:09,205 --> 00:01:12,057
Naviguer au loin
10
00:01:12,057 --> 00:01:15,638
De Bissau à Palau, dans les ombres d'Avalon
11
00:01:15,638 --> 00:01:19,817
Des Fiji à Tiree et les îles d'Ebony
12
00:01:19,817 --> 00:01:24,366
Du Perou à Cebu, écoute la puissance de Babylon
13
00:01:24,366 --> 00:01:28,650
De Bali à Cali, à travers la mer de corail
14
00:01:49,772 --> 00:01:54,646
Ajuste les voiles
15
00:01:57,146 --> 00:02:02,520
Ajuste les voiles
16
00:02:06,247 --> 00:02:12,033
Ajuste les voiles
17
00:02:17,822 --> 00:02:21,477
Naviguer au loin
18
00:02:22,442 --> 00:02:25,892
Naviguer au loin
19
00:02:26,661 --> 00:02:30,043
Naviguer au loin
20
00:02:30,842 --> 00:02:33,324
Naviguer au loin
21
00:02:33,324 --> 00:02:37,090
Du Nord au Sud, Ebudæ dans Khartoum
22
00:02:37,090 --> 00:02:41,475
Des profondes mers de nuages jusqu'à une île sur la lune
23
00:02:41,475 --> 00:02:45,732
Emmène-moi sur les vagues des terres que je n'ai jamais connues
24
00:02:45,732 --> 00:02:50,106
Emmène-moi sur les vagues des terres que je n'ai jamais vues
25
00:02:50,106 --> 00:02:54,048
On peut naviguer, à travers la rivière de l'Orinoco
26
00:02:54,048 --> 00:02:56,240
On peut naviguer
27
00:02:56,240 --> 00:02:58,582
Naviguer au loin
28
00:02:58,582 --> 00:03:02,140
On peut naviguer avec Rob Dickins au gouvernail
29
00:03:02,140 --> 00:03:06,385
On peut souffler et dire adieu à Ross et ses dépendances
30
00:03:06,385 --> 00:03:08,451
On peut naviguer
31
00:03:08,451 --> 00:03:11,802
Naviguer au loin
32
00:03:12,571 --> 00:03:15,908
Naviguer au loin
33
00:03:16,677 --> 00:03:21,951
Naviguer au loin
34
00:03:33,087 --> 00:03:40,593
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
35
00:03:40,593 --> 00:03:48,346
@TraduZic
À propos
Vues : 2224
Favoris : 0
Album : Watermark
Commenter
Connectez-vous pour commenter