1
00:00:00,187 --> 00:00:03,092
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:03,092 --> 00:00:06,142
Cette chanson est à propos de mon beau-père
3
00:00:06,142 --> 00:00:08,571
Voyons si t'as déjà vécu ça
4
00:00:08,571 --> 00:00:11,924
Je déteste mon beau-père
5
00:00:11,924 --> 00:00:17,140
Une chose qui reste en moi, c'est quand j'avais 6 ans et que j'ai vu mon beau-père frapper ma mère
6
00:00:17,140 --> 00:00:19,174
Il l'a frappé en plein dans l'oeil
7
00:00:19,174 --> 00:00:22,269
Je crois que je deviens fou avec tous ces dessins que je fais
8
00:00:22,269 --> 00:00:25,604
Avec tout ce que j'ai vu ça a sûrement changé ma façon de penser
9
00:00:25,604 --> 00:00:28,722
Tout ce que j'entends c'est des disputes entre lui et ma mère
10
00:00:28,722 --> 00:00:31,009
Je les entends encore s’engueuler dans le couloir
11
00:00:31,009 --> 00:00:33,938
Les murs sont fins et tout ça devient quelque chose de normal
12
00:00:33,938 --> 00:00:36,821
Notre chien a pissé sur le tapis et il l'a tabassé si fort
13
00:00:36,821 --> 00:00:40,063
Les docteurs ont dû le piquer, il a tué mon chihuahua cet enfoiré !
14
00:00:40,063 --> 00:00:45,586
Je déteste mon beau-père
15
00:00:45,586 --> 00:00:51,225
Donc ce soir je dis "Bye-bye beau-père"
16
00:00:51,225 --> 00:00:55,102
De l’extérieur j'ai l'air calme mais intérieurement je suis une bombe qui tic
17
00:00:55,102 --> 00:00:58,844
Car c'est cet enfoiré qui met sa bite dans ma mère
18
00:00:58,844 --> 00:01:01,767
Hier soir il m'a dit que j'avais laissé la lumière de la cuisine allumée
19
00:01:01,767 --> 00:01:04,932
Mais je l'ai vu ce matin l'allumer intentionnellement
20
00:01:04,932 --> 00:01:08,151
J'ai dû compter 69 coups sur mon derrière
21
00:01:08,151 --> 00:01:11,517
Il me frappait et si je pleurais il frappait encore plus fort
22
00:01:11,517 --> 00:01:15,065
J'aurais aimé lui foutre une droite si au moins j'étais plus grand
23
00:01:15,065 --> 00:01:18,349
Mais je suis encore en CE1, il est plus grand que moi
24
00:01:18,349 --> 00:01:21,781
Mais à l'école j'ai lu sur un truc qui s'appelle du cyanure liquide
25
00:01:21,781 --> 00:01:24,663
Je m'imagine le soir quand il s'endort
26
00:01:24,663 --> 00:01:28,047
Je pourrais lui faire la même piqûre qu'ils ont fait à mon chien
27
00:01:28,047 --> 00:01:31,257
Je parle d'euthanasie, comme ces enfants à Taiwan
28
00:01:31,257 --> 00:01:33,114
C'est comme Saigon
29
00:01:33,114 --> 00:01:34,931
Les voisins ont appelé la police
30
00:01:34,931 --> 00:01:37,948
Il a reçu tellement de charges qu'il doit être fait de lithium
31
00:01:37,948 --> 00:01:40,262
Mais ma mère et lui laissent passer
32
00:01:40,262 --> 00:01:44,612
Voilà pourquoi je marche silencieusement pour pas l'énerver
33
00:01:44,612 --> 00:01:45,995
Voilà pourquoi je
34
00:01:45,995 --> 00:01:51,662
Je déteste mon beau-père
35
00:01:51,662 --> 00:01:57,610
Donc ce soir je dis "Bye-bye beau-père"
36
00:01:57,610 --> 00:02:00,875
Cette année je rentre en CM2 et j'ai grandi
37
00:02:00,875 --> 00:02:05,959
Je fais 1m80, je suis le plus grand de la classe mais j'ai d'autres chats à fouetter
38
00:02:05,959 --> 00:02:10,774
Je veux vraiment que ce connard s'envole et finisse dans un cercueil
39
00:02:10,774 --> 00:02:14,058
Il est toujours à la recherche de chaos mais ce soir j'ai un plan
40
00:02:14,058 --> 00:02:17,557
Ce Noel j'ai quelques livres de coloriages et des crayons
41
00:02:17,557 --> 00:02:20,784
Je suis avec quelques copains et on dessine sur le par terre du salon
42
00:02:20,784 --> 00:02:24,273
Il passe par là et me marche sur le bras avec un "oops" puis rigole
43
00:02:24,273 --> 00:02:27,357
Je pleurais ma mère et alors qu'elle arrivait pour me défendre
44
00:02:27,357 --> 00:02:30,755
Je me suis levé et dit "Fuck you punk" et puis je suis parti dans ma chambre
45
00:02:30,755 --> 00:02:33,509
Je savais que ça allait mal tourner
46
00:02:33,509 --> 00:02:37,272
J'ai claqué la porte et me suis caché avec une bate en aluminium
47
00:02:37,272 --> 00:02:40,755
Il est rentré et je l'ai frappé aussi fort que je pouvais en pleine tête
48
00:02:40,755 --> 00:02:43,821
Il est tombé droit juste à côté de mon lit
49
00:02:43,821 --> 00:02:47,036
J'ai un peu peur mais ma colère a surpassé cette peur
50
00:02:47,036 --> 00:02:50,369
J'ai jeté la bate et commencé à lui botter le cul
51
00:02:50,369 --> 00:02:53,453
Puis je l'ai fini avec des coups de poings
52
00:02:53,453 --> 00:02:56,986
"Ding Dong" il es fini, il a eu se qu'il méritait
53
00:02:56,986 --> 00:02:59,992
Je l'ai frappé jusqu'à avoir au moins 2L de sang
54
00:02:59,992 --> 00:03:02,162
Puis je l'ai enterré à côté de mon chien
55
00:03:02,162 --> 00:03:04,868
Si je dois aller en prison pour ça alors je leur dirai :
56
00:03:04,868 --> 00:03:10,468
Je déteste mon beau-père
57
00:03:10,468 --> 00:03:16,847
Donc ce soir je dis "Bye-bye beau-père"
58
00:03:17,497 --> 00:03:23,599
Je déteste mon beau-père
59
00:03:23,599 --> 00:03:30,115
Donc ce soir je dis "Bye-bye beau-père"
60
00:03:30,115 --> 00:03:34
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 1023
Favoris : 0
Album : Music To Be Murdered By
Commenter
Connectez-vous pour commenter