Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Fireworks - Drake


1 00:00:01,003 --> 00:00:06,878 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,878 --> 00:00:12,038 (Paroles à 0 : 23) 3 00:00:23,811 --> 00:00:28,771 L’argent a tout changé, je me demande comment serait la vie sans ça 4 00:00:28,771 --> 00:00:31,698 A travers le bitume qui aurait crû qu’une fleur y pousserait 5 00:00:31,698 --> 00:00:34,204 Je regarde d’en haut et c’est bondé plus bas 6 00:00:34,204 --> 00:00:39,269 Mes 15 minutes de célébrité ont démarré il y a 1 heure, la vérité avant la célébrité, il n'y a que ça que je respecte 7 00:00:39,269 --> 00:00:42,198 Quand je les entends parler je sais pas ce quoi je dois en faire 8 00:00:42,198 --> 00:00:46,429 La haine m’est si familière, je commence lentement à m’y habituer mais c’est pas facile 9 00:00:46,429 --> 00:00:49,039 Il n’y a qu’avec mes rêves que je fais la course 10 00:00:49,039 --> 00:00:51,920 Je commence à accélérer pour toujours être prêt à les saisir 11 00:00:51,920 --> 00:00:55,185 C’est grâce à Wayne que je suis là, c’est avec lui que je me fais du fric 12 00:00:55,185 --> 00:00:58,354 J’espère que mon succès n’altérera jamais notre relation 13 00:00:58,354 --> 00:01:00,391 Je pourrais mourir pour cette vie 14 00:01:00,391 --> 00:01:03,356 “October's Own" mais j’ai l’impression que c’est le 4 Juillet 15 00:01:03,356 --> 00:01:08,809 J’aurais aimé qu’ils nous laissent essayer la célébrité avant de la donner mais cette fois j’explose comme un feu d’artifice 16 00:01:08,809 --> 00:01:11,501 C’est aujourd’hui que ça commence 17 00:01:11,501 --> 00:01:16,632 Je les aies raté avant mais ça n’arrivera plus 18 00:01:16,632 --> 00:01:22,078 Je continue d’avoir le même rêve 19 00:01:22,078 --> 00:01:27,522 Je crois que je viens de comprendre sa signification 20 00:01:27,522 --> 00:01:32,409 Je ne vois que des feux d’artifices 21 00:01:32,409 --> 00:01:37,420 Chaque nuit c’est un feu d’artifice 22 00:01:37,420 --> 00:01:42,652 Je ne vois que des feux d'artifices 23 00:01:42,652 --> 00:01:45,136 Je m’envole comme un feu d’artifice 24 00:01:45,136 --> 00:01:48,666 Je m’envole 25 00:01:48,666 --> 00:01:51,880 Je suis un vrai gentleman, tu devrais t’abandonner à moi 26 00:01:51,880 --> 00:01:54,786 Regarde comment je place ma serviette et mes couverts 27 00:01:54,786 --> 00:01:57,752 Ce n’était pas de l’amour mais je pensais que tu m’aimais bien 28 00:01:57,752 --> 00:02:00,863 Qui aurait prédit que Lucky Strike t’aurait bloqué avec moi 29 00:02:00,863 --> 00:02:05,819 Heureusement j’ai gardé mes sentiments pour moi, ce qui s'est passé entre nous cette nuit-là me trouble encore 30 00:02:05,819 --> 00:02:10,992 Maintenant tous les blogs me connaissent et t'as l'impression que c'est pour ça que je suis sorti avec toi 31 00:02:10,992 --> 00:02:13,677 Mais j’étais curieux et je ne l’oublierai jamais 32 00:02:13,677 --> 00:02:16,163 Quel expérience, tu aurais pu être la bonne 33 00:02:16,163 --> 00:02:18,827 Mais c’était pas du sérieux, j’aurais dû m’en douter 34 00:02:18,827 --> 00:02:21,479 Voilà pourquoi j’en parle, c’était pour clarifier les choses 35 00:02:21,479 --> 00:02:23,598 Mais grâce à tout ça j’ai appris une leçon 36 00:02:23,598 --> 00:02:26,964 Tu ne les vois jamais arriver, tu dois juster les regarder partir 37 00:02:26,964 --> 00:02:29,037 J’aurais dû lever les yeux vers le ciel 38 00:02:29,037 --> 00:02:32,421 Maintenant je peux le voir dans ses yeux, des feux d’artifices 39 00:02:32,421 --> 00:02:34,741 C’est aujourd’hui que ça commence 40 00:02:34,741 --> 00:02:39,671 Je les aies raté avant mais ça n’arrivera plus 41 00:02:39,671 --> 00:02:45,240 Je continue d’avoir le même rêve 42 00:02:45,240 --> 00:02:50,870 Je crois que je viens de comprendre sa signification 43 00:02:50,870 --> 00:02:55,758 Je ne vois que des feux d’artifices 44 00:02:55,758 --> 00:03:00,670 Chaque nuit c’est un feu d’artifice 45 00:03:00,670 --> 00:03:06,114 Je ne vois que des feux d'artifices 46 00:03:06,114 --> 00:03:08,727 Je m’envole comme un feu d’artifice 47 00:03:08,727 --> 00:03:12,013 Je m’envole 48 00:03:12,013 --> 00:03:15,214 Rien a changé mais tout semble différent 49 00:03:15,214 --> 00:03:20,219 Mon père m’a appelé parce qu’il sait que je l’écoute encore malgré qu’il ne soit jamais revenu 50 00:03:20,219 --> 00:03:23,318 Ça fait des années maintenant et j’ai appris à faire avec 51 00:03:23,318 --> 00:03:26,592 Mon agent immobilier et moi avons crée une bonne relation 52 00:03:26,592 --> 00:03:29,104 J’ai installé ma mère dans un meilleur décor 53 00:03:29,104 --> 00:03:31,633 Elle a visité toute la ville, je la laisse explorer 54 00:03:31,633 --> 00:03:34,402 Et maintenant elle me dit qu’elle se sent plus seule que jamais 55 00:03:34,402 --> 00:03:39,467 Combien de temps durent les mariages de nos parents ? J’avais 5 ans quand ils ont divorcé, je parie que j’ai à peine réagi 56 00:03:39,467 --> 00:03:42,172 Je rentre chez moi pour regarder l’Heritage Classic 57 00:03:42,172 --> 00:03:44,961 Je suis à la recherche de sensations, dis-moi où est la magie 58 00:03:44,961 --> 00:03:47,271 Restons ensemble jusqu’à devenir des fantômes 59 00:03:47,271 --> 00:03:50,108 Je veux voir l’amour, je ne l’ai jamais vu de près 60 00:03:50,108 --> 00:03:55,852 Mais je suppose que je dois d’abord le trouver, c’est pour ça que j’explose vraiment comme des feux d’artifices 61 00:03:55,852 --> 00:03:58,177 C’est aujourd’hui que ça commence 62 00:03:58,177 --> 00:04:02,915 Je les aies raté avant mais ça n’arrivera plus 63 00:04:02,915 --> 00:04:08,145 Je continue d’avoir le même rêve 64 00:04:08,145 --> 00:04:14,195 Je crois que je viens de comprendre sa signification 65 00:04:14,195 --> 00:04:19,172 Je ne vois que des feux d’artifices 66 00:04:19,172 --> 00:04:24,092 Chaque nuit c’est un feu d’artifice 67 00:04:24,092 --> 00:04:28,792 Je ne vois que des feux d’artifices 68 00:04:28,792 --> 00:04:32,062 Je m’envole comme un feu d’artifice 69 00:04:32,062 --> 00:04:34,454 Je m’envole 70 00:04:35,110 --> 00:04:41,651 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 71 00:04:41,651 --> 00:05:13,098 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Drake
Vues : 4992
Favoris : 1
Album : Thank Me Later
Feat : Alicia Keys
Audio

Commentaires

rusher-mito il y a plus de 10 années

terrible merci anais

santi il y a plus de 10 années

Ya pas mal de musik sur leur compte youtube avec charged up allez jette une oreille http://youtu.be/UaqWdx-t_qI

Every il y a plus de 10 années

Merci Anais! une des mes préférés de Thank Me Later