Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Talking To My Diary - Dr Dre


1 00:00:02,250 --> 00:00:08,148 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:08,148 --> 00:00:15,567 J’ai juste besoin que vous patientiez tous un moment pendant que je me confie à mon journal intime 3 00:00:15,567 --> 00:00:17,846 Ecoutez ça 4 00:00:17,846 --> 00:00:23,858 Je me souviens quand j’ai commencé, mon intention c’était de gagner mais beaucoup de trucs ont changé depuis 5 00:00:23,858 --> 00:00:27,693 Et certains amis sont devenus des ennemis en quête de victoire 6 00:00:27,693 --> 00:00:30,662 Mais j’ai fait le voeu de ne jamais laisser cette merde m’atteindre 7 00:00:30,662 --> 00:00:34,146 J’ai laissé passer donc je considère ça comme du passé 8 00:00:34,146 --> 00:00:37,280 Et je suis fort financièrement, physiquement 9 00:00:37,280 --> 00:00:39,824 Mentalement je suis dans une autre catégorie 10 00:00:39,824 --> 00:00:42,563 Et n'oublie pas que je viens du gettho 11 00:00:42,563 --> 00:00:45,102 J’ai vendu une nouvelle maison pour ma mère 12 00:00:45,102 --> 00:00:48,627 Je te laisse faire les courses jusqu’à ce que t’aies mal aux pieds 13 00:00:48,627 --> 00:00:51,270 Voilà une nouvelle Benz juste pour t’aider 14 00:00:51,270 --> 00:00:54,200 Quand j’étais fauché tu subvenais à mes besoins 15 00:00:54,200 --> 00:00:56,606 Ne sois pas surprise de mon succès 16 00:00:56,606 --> 00:01:00,851 Et que ma maison ait une vue sur la ville, comme en haut d’un gratte-ciel 17 00:01:00,851 --> 00:01:04,303 Je me confie juste à mon journal intime 18 00:01:04,303 --> 00:01:07,910 Je l’ouvre et pense au monde de demain 19 00:01:07,910 --> 00:01:11,077 Pas d’encre dans le stylo, pas de lignes sur le papier 20 00:01:11,077 --> 00:01:16,101 Je me confie juste à mon journal intime 21 00:01:16,101 --> 00:01:22,614 Parfois quand j’ai trop de problèmes je regarde le ciel, tu dois sûrement croire que je suis défoncé 22 00:01:22,614 --> 00:01:28,146 Je me confie juste à mon journal intime 23 00:01:28,146 --> 00:01:31,022 Ce joint m’emmène des flashbacks 24 00:01:31,022 --> 00:01:33,632 Je me rappelle comment c’était 25 00:01:33,632 --> 00:01:36,865 Maintenant mon fric est comme le NASDAQ, tu peux encaisser mes chèques 26 00:01:36,865 --> 00:01:38,962 Je me rappelle comment c’était 27 00:01:38,962 --> 00:01:43,099 J’étais un artiste affamé donc je ne laisserai jamais un artiste mourir de faim 28 00:01:43,099 --> 00:01:45,724 C’est ma passion, j’y mets tout mon coeur 29 00:01:45,724 --> 00:01:50,636 Ça devient plus dur quand je pense aux êtres chers disparus, comme le gars avec qui j’ai débuté 30 00:01:50,636 --> 00:01:54,007 Je sais qu’Eazy me voit, il me regarde depuis les nuages 31 00:01:54,007 --> 00:01:56,842 Et quoi qu’il en soit je sais qu’il est fier de moi 32 00:01:56,842 --> 00:01:59,555 Ça fait un bout de temps qu’on ne s’est pas parlé mais tu restes mon pote 33 00:01:59,555 --> 00:02:01,807 On avait l’habitude de se marrer et déconner 34 00:02:01,807 --> 00:02:04,696 Je me souviens quand on passait des nuits blanches à bosser 35 00:02:04,696 --> 00:02:07,741 T’étais dans la cabine et Cube était dans le coin en train d’écrire 36 00:02:07,741 --> 00:02:10,333 Ren t’es où ? Dédicace à mon pote Yella ! 37 00:02:10,333 --> 00:02:14,195 Merde, tout ça me manque … Merde, j’ai des flashbacks 38 00:02:14,195 --> 00:02:16,898 Je l’ouvre et pense au monde de demain 39 00:02:16,898 --> 00:02:19,922 Pas d’encre dans le stylo, pas de lignes sur le papier 40 00:02:19,922 --> 00:02:24,963 Je me confie juste à mon journal intime 41 00:02:24,963 --> 00:02:31,486 Parfois quand j’ai trop de problèmes je regarde le ciel, tu dois sûrement croire que je suis défoncé 42 00:02:31,486 --> 00:02:37,617 Je me confie juste à mon journal intime 43 00:02:38,994 --> 00:02:49,394 @TraduZic 44 00:02:49,394 --> 00:04:25,161 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
Buddle

À propos

Artiste : Dr Dre
Vues : 6623
Favoris : 4
Album : Compton
Audio

Commentaires

TheDarkSide il y a plus de 9 années

Merci pour la trad !

Mt Phantom il y a plus de 9 années

Quand j'ai entendu ce son a la fin du film N.W.A j'suis parti acheté l'album directement!

Buddle il y a plus de 9 années

L'une des meilleurs de la soundtrack. Il n'aurait pas pu mieux conclure ce projet

Maxime91550 il y a plus de 9 années

Lourd