Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Streets - Doja Cat


1 00:00:00,449 --> 00:00:04,969 (Paroles à 0 : 30) 2 00:00:10,829 --> 00:00:16,054 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:30,834 --> 00:00:33,463 Comme toi 4 00:00:34,100 --> 00:00:35,967 Comme toi 5 00:00:36,833 --> 00:00:39,292 Comme toi 6 00:00:39,292 --> 00:00:43,863 Je trouve ça compliqué de trouver quelqu'un comme toi 7 00:00:44,880 --> 00:00:46,646 Comme toi 8 00:00:47,646 --> 00:00:50,184 Comme toi 9 00:00:50,184 --> 00:00:53,623 Dis-moi où t'es et viens par ici 10 00:00:53,623 --> 00:00:55,564 J'arrive plus à dormir 11 00:00:55,564 --> 00:00:58,060 Dans ma tête on est ensemble 12 00:00:58,060 --> 00:01:01,527 Je peux pas être sans toi 13 00:01:01,527 --> 00:01:04,531 Pourquoi je peux trouver personne comme toi ? 14 00:01:04,531 --> 00:01:06,709 J'arrive plus à dormir 15 00:01:06,709 --> 00:01:09,126 Dans ma tête on est ensemble 16 00:01:09,126 --> 00:01:11,659 Je peux pas être sans toi 17 00:01:11,659 --> 00:01:15,432 Pourquoi je peux trouver personne comme toi ? 18 00:01:15,432 --> 00:01:17,542 Bébé on a essayé d'y combattre 19 00:01:17,542 --> 00:01:20,358 On est tous passé par là un jour 20 00:01:20,358 --> 00:01:22,874 Je pensais que j'avais besoin d'autre chose 21 00:01:22,874 --> 00:01:25,690 Mais faisais comme si tout allait bien 22 00:01:25,690 --> 00:01:28,323 Il fallait juste qu'on y travaille 23 00:01:28,323 --> 00:01:30,805 Et bébé j'avais besoin d'espace 24 00:01:30,805 --> 00:01:33,139 Personne ici n'a tort 25 00:01:33,139 --> 00:01:36,957 Ton amour est si loin 26 00:01:36,957 --> 00:01:39,531 Tu déverses ton coeur 27 00:01:39,531 --> 00:01:42,304 J'agis comme si je savais 28 00:01:42,304 --> 00:01:45,003 Tu m'as mis à terre 29 00:01:45,003 --> 00:01:47,688 Tellement bas que j'ai pas pu grandir 30 00:01:47,688 --> 00:01:50,403 J'ai essayé de comprendre 31 00:01:50,403 --> 00:01:52,918 Pourquoi personne n'est venu 32 00:01:52,918 --> 00:01:54,852 Et maintenant je suis coincée au milieu 33 00:01:54,852 --> 00:01:56,952 Et bébé a dû me sortir de là 34 00:01:57,372 --> 00:01:59,026 Comme toi 35 00:01:59,451 --> 00:02:01,551 Comme toi 36 00:02:02,271 --> 00:02:04,648 Comme toi 37 00:02:04,648 --> 00:02:09,268 Je trouve ça compliqué de trouver quelqu'un comme toi 38 00:02:10,181 --> 00:02:11,914 Comme toi 39 00:02:13 --> 00:02:15,576 Comme toi 40 00:02:15,576 --> 00:02:19,076 Dis-moi où t'es et viens par ici 41 00:02:19,076 --> 00:02:21,979 Putain t'es quelqu'un de rare, incomparable 42 00:02:21,979 --> 00:02:23,926 C'est vraiment fou 43 00:02:23,926 --> 00:02:26,299 J'essaie de le garder car je l'ai trouvé 44 00:02:26,299 --> 00:02:29,515 Fais savoir à cette pute que je partage pas 45 00:02:29,515 --> 00:02:33,165 Je pourrais te présenter à mes parents puis aller à Paris 46 00:02:33,165 --> 00:02:34,980 Préparer un putain de mariage 47 00:02:34,980 --> 00:02:37,082 T'es le genre de gars avec qui je veux me marier 48 00:02:37,082 --> 00:02:40,180 Je te mettrai la bague quand tu seras prêt 49 00:02:40,180 --> 00:02:42,496 On a exaucé nos fantaisies dans la vraie vie 50 00:02:42,496 --> 00:02:45,213 Je parle pas de Final Fantasy, est-ce qu'on peut arrêter ces jeux ? 51 00:02:45,213 --> 00:02:47,899 Tu me donnes de l'énergie, me fais sentir légère 52 00:02:47,899 --> 00:02:49,679 Comme les plumes d'un oiseau 53 00:02:49,679 --> 00:02:53,129 Bébé on est fait l'un pour l'autre et c'est dur de garder mon calme 54 00:02:53,129 --> 00:02:55,728 Quand je vois ces autres putes essayer de t'avoir 55 00:02:55,728 --> 00:02:58,412 Quand d'autres cocottes essaient de venir dans ma cour 56 00:02:58,412 --> 00:03:01,426 Des comme toi on en trouve un sur un million, personne n'est comme toi 57 00:03:01,426 --> 00:03:02,903 Comme toi 58 00:03:03,526 --> 00:03:05,484 Comme toi 59 00:03:06,030 --> 00:03:08,627 Comme toi 60 00:03:08,627 --> 00:03:13,176 Je trouve ça compliqué de trouver quelqu'un comme toi 61 00:03:14,099 --> 00:03:15,932 Comme toi 62 00:03:16,822 --> 00:03:19,425 Comme toi 63 00:03:19,425 --> 00:03:23,023 Dis-moi où t'es et viens par ici 64 00:03:23,023 --> 00:03:25,207 J'arrive plus à dormir 65 00:03:25,207 --> 00:03:27,808 Dans ma tête on est ensemble 66 00:03:27,808 --> 00:03:30,772 Je peux pas être sans toi 67 00:03:30,772 --> 00:03:33,970 Pourquoi je peux trouver personne comme toi ? 68 00:03:33,970 --> 00:03:36,038 J'arrive plus à dormir 69 00:03:36,038 --> 00:03:38,306 Dans ma tête on est ensemble 70 00:03:38,306 --> 00:03:40,989 Je peux pas être sans toi 71 00:03:40,989 --> 00:03:45,655 Pourquoi je peux trouver personne comme toi ? 72 00:03:46,588 --> 00:03:52 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Doja Cat
Vues : 909
Favoris : 1
Album : Hot Pink
Live

Commentaires

Aucun commentaire