1
00:00:00 --> 00:00:04,826
( Commence à 0 : 55)
2
00:00:09,506 --> 00:00:15,205
Mon Dieu, s’il te plaît ne prends mon enfant
3
00:00:15,205 --> 00:00:18,266
Il n’est pas prêt à mourir
4
00:00:20,206 --> 00:00:24,234
Mon Dieu, il va venir le chercher
5
00:00:24,234 --> 00:00:30,004
Je l’entends arriver
6
00:00:41,212 --> 00:00:48,341
C'est quoi ça ? - Il n'est pas prêt à mourir !
7
00:00:48,341 --> 00:00:54,936
Mon Dieu, il va venir nous le prendre
8
00:00:54,936 --> 00:01:04,854
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
9
00:01:04,854 --> 00:01:11,644
Tu es toujours là, je t'ai dit que je te couvrais comme la façon dont je t'ai ramassé quand ces négros t'ont tiré dessus
10
00:01:11,644 --> 00:01:13,999
Je vais te protéger et je suis sincère
11
00:01:13,999 --> 00:01:17,127
Mais chaque fois que tu t'embrouilles avec un négro, je dois finir par le tuer
12
00:01:17,127 --> 00:01:22,091
C'est pas ça et oublis ces 2 enfants qui vont se faire signer, ils sont gentils comme toi
13
00:01:22,091 --> 00:01:25,186
Tu le penses ? - Non je plaisante
14
00:01:25,186 --> 00:01:27,966
J'ai des nouvelles salopes, je sais que t'as envie de baiser
15
00:01:27,966 --> 00:01:33,006
Pas vraiment - Car tu n'as plus besoin de moi je suis plus ton pote ?
16
00:01:33,006 --> 00:01:38,123
Tu connais la routine, si quelqu'un est tendre on le baise sauvagement
17
00:01:38,123 --> 00:01:43,792
Où tu vas je n'essaye pas de te la faire mais je veux plus être avec un mec comme toi
18
00:01:43,792 --> 00:01:49,233
Ce sera comme ça - T'es là toute la nuit ? Je vais pas tarder à y aller, alors rentre chez toi
19
00:01:49,233 --> 00:01:54,345
Le serpent, le rat, le chat et le chien
20
00:01:54,345 --> 00:01:59,791
Comment vas-tu survivre quand t'es dans le brouillard ?
21
00:01:59,791 --> 00:02:05,093
Le serpent, le rat, le chat et le chien
22
00:02:05,093 --> 00:02:09,901
Comment vas-tu survivre quand t'es dans le brouillard ?
23
00:02:09,901 --> 00:02:16,233
Je ne traine plus avec ce mec tu peux me croire, tu sais que je ne rigole pas
24
00:02:16,233 --> 00:02:21,490
C'est comme s'il était devenu pire qu'avant, je me demande à quel point ce mec compte me rabaisser
25
00:02:21,490 --> 00:02:23,746
Puis je reçois un appel :
26
00:02:23,746 --> 00:02:27,227
X la police vient de tuer ton cousin en pleine rue
27
00:02:27,227 --> 00:02:32,199
Ne t'inquiète pas les négros vont le payer, je t'ai dit que je suis avec toi
28
00:02:32,199 --> 00:02:35,539
Je suis dans un cercle vicieux mais ces négros doivent payer
29
00:02:35,539 --> 00:02:40,736
Je sais qu'un jour il demandera une faveur mais rien à foutre j'ai pas le choix
30
00:02:40,736 --> 00:02:43,977
Ces merdes ont tué ma famille et je veux les voir mourir
31
00:02:43,977 --> 00:02:49,198
C'est ça on va pas se défiler et me servir du même flingue avec lequel t'as tué 2 gosses
32
00:02:49,198 --> 00:02:51,904
Est-ce difficile de vivre avec ? - Non, tu vois t'es toujours un joueur
33
00:02:51,904 --> 00:02:55,093
Mais tu veux quoi de moi ? - Je te le dirai plus tard
34
00:02:55,093 --> 00:02:59,781
Le serpent, le rat, le chat et le chien
35
00:02:59,781 --> 00:03:05,065
Comment vas-tu survivre quand t'es dans le brouillard ?
36
00:03:05,065 --> 00:03:10,447
Le serpent, le rat, le chat et le chien
37
00:03:10,447 --> 00:03:15,750
Comment vas-tu survivre quand t'es dans le brouillard ?
38
00:03:15,750 --> 00:03:19,225
C'est partout dans les nouvelles "Une bombe explose dans le centre"
39
00:03:19,225 --> 00:03:21,882
Putain dans quoi je me suis embarqué ?
40
00:03:21,882 --> 00:03:26,868
Mon esprit me dit "Casse-toi d'ici", je me barre - Tu vas quelque part ?
41
00:03:26,868 --> 00:03:29,951
Non - C'est pour quoi ce sac ? On s'en fout qu'est-ce que tu veux ?
42
00:03:29,951 --> 00:03:32,838
Tu peux venir une minute à l'intérieur et fumer un joint ?
43
00:03:32,838 --> 00:03:37,919
C'est reparti - Après ce que je viens de te donner, t'étais pas comme ça quand t'as demandé cette faveur
44
00:03:37,919 --> 00:03:40,530
Je t'ai rien demandé ! - Si tu l'as fait
45
00:03:40,530 --> 00:03:43,859
Quand t'en avais vraiment besoin tu m'as permis de te le donner
46
00:03:43,859 --> 00:03:48,801
Tu m'a vendu ton âme quand t'as accepté, avant de partir donne-moi ce que tu me dois
47
00:03:48,801 --> 00:03:54,069
Putain à quoi tu pensais ? C'est pas gratuit, personne de ton entourage peut me battre
48
00:03:54,069 --> 00:04:00,069
Pardonne-moi mon Père car j'ai péché et avec ton aide je sais que le diable ne gagnera pas
49
00:04:00,069 --> 00:04:05,316
On tue et on vous amène tous sur notre chemin de l'enfer
50
00:04:05,316 --> 00:04:10,372
On sait ce qu'on fait et on le fait bien
51
00:04:10,372 --> 00:04:15,253
On tue et on vous amène tous sur notre chemin de l'enfer
52
00:04:15,253 --> 00:04:22,303
On sait ce qu'on fait et on le fait bien
53
00:04:27,739 --> 00:04:40,169
C'est Marilyn Manson, DMX et Ruff Ryders
54
00:04:40,169 --> 00:04:49,149
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
55
00:04:49,149 --> 00:04:59
@TraduZic
À propos
Vues : 4892
Favoris : 1
Album : Flesh Of My Flesh, Blood Of My Blood
Commenter
Connectez-vous pour commenter