Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

POPSTAR - Dj Khaled


1 00:00:00 --> 00:00:05,872 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:08,935 --> 00:00:13,034 Yo Drake je t'ai appelé, je t'ai écrit, tu réponds pas 3 00:00:13,034 --> 00:00:14,913 J'ai même essayé Facetime 4 00:00:14,913 --> 00:00:18,661 Donc je t'envoie cette vidéo pour que tu puisses sentir ma passion et ma douleur 5 00:00:18,661 --> 00:00:21,446 Il faut qu'on fasse un clip pour Popstar 6 00:00:21,446 --> 00:00:26,924 Tu vois l'emoji où y a de la fumée qui sort du nez ? Voilà comment je me sens 7 00:00:26,924 --> 00:00:28,993 Je me sens comme un emoji 8 00:00:28,993 --> 00:00:35,713 Faut qu'on enregistre le clip, et après ça on devrait passer en live à 11h sur mon IG 9 00:00:35,713 --> 00:00:39,259 Tu vois notre amitié est de partout dans cette maison, viens 10 00:00:39,259 --> 00:00:41,596 Fais-le pour ton frère, Khaled 11 00:00:41,596 --> 00:00:49,672 Drizzy je suis là pour méditer et prier dans ce bel océan 12 00:00:49,672 --> 00:00:53,694 Drake je sais que les frontières sont fermées et que je ne peux pas entrer dans le pays 13 00:00:53,694 --> 00:00:58,228 Mais qu'est-ce que je peux faire ? Ce son est trop gros faut qu'on fasse le clip 14 00:00:58,228 --> 00:01:05,115 On devrait déjà faire la vidéo avant de publier quoi que se soit 15 00:01:05,115 --> 00:01:07,962 Allez fais-le pour moi mec 16 00:01:19,872 --> 00:01:21,989 Wow 17 00:01:23,516 --> 00:01:25,314 Wow quoi ? 18 00:01:26,962 --> 00:01:32,208 Khaled, ce mec est fou 19 00:01:32,208 --> 00:01:36,497 Je sais même pas quoi dire 20 00:01:36,497 --> 00:01:39,936 Il est tout le temps sur moi 21 00:01:39,936 --> 00:01:42,677 Tu donnes tout à quelqu'un 22 00:01:42,677 --> 00:01:45,731 Et il est toujours là à dire "juste une autre" 23 00:01:45,731 --> 00:01:48,190 "J'ai besoin" 24 00:01:48,190 --> 00:01:52,734 Toutes les 5s sur mon téléphone à me demander quelque chose 25 00:01:52,734 --> 00:01:56,770 Et je lui ai déjà donné le son, maintenant il veut une vidéo 26 00:01:56,770 --> 00:02:00,586 Et je peux pas, je peux même pas enregistrer mon propre album tranquillement 27 00:02:00,586 --> 00:02:02,570 Je peux même pas quitter le pays 28 00:02:02,570 --> 00:02:04,934 Et ce mec veut que je fasse une vidéo pour lui 29 00:02:06,554 --> 00:02:08,091 Je sais pas 30 00:02:08,841 --> 00:02:10,607 Donc tu vas faire quoi ? 31 00:02:12,357 --> 00:02:16,661 Il y a une chose que je peux faire 32 00:02:16,661 --> 00:02:20,136 Mais ça va compter comme un service 33 00:02:20,136 --> 00:02:21,856 Vraiment ? 34 00:02:23,736 --> 00:02:26,723 Ouais je dois le faire 35 00:02:33,665 --> 00:02:40,869 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 36 00:02:41,689 --> 00:02:45,187 Ces salopes m'appellent continuellement, non-stop 37 00:02:45,187 --> 00:02:47,783 D'un avion à un hélicoptère 38 00:02:47,783 --> 00:02:51,001 Les flics arrivent comme si je vendais de la drogue 39 00:02:51,001 --> 00:02:53,704 Je suis une popstar, pas un docteur 40 00:02:53,704 --> 00:02:57,150 Ces salopes m'appellent continuellement, non-stop 41 00:02:57,150 --> 00:02:59,823 D'un avion à un hélicoptère 42 00:02:59,823 --> 00:03:02,682 Les flics arrivent comme si je vendais de la drogue 43 00:03:02,682 --> 00:03:05,551 Je suis une popstar, pas un docteur 44 00:03:05,551 --> 00:03:08,810 Elle m'envoie un long message mais j'y réponds pas 45 00:03:08,810 --> 00:03:12,148 Celle-ci a de longues jambes mais elle marche pas 46 00:03:12,148 --> 00:03:14,904 L'année passée j'étais tranquille 47 00:03:14,904 --> 00:03:17,866 2020, je viens tout secouer 48 00:03:17,866 --> 00:03:20,871 Je veux une longue vie, une vie légendaire 49 00:03:20,871 --> 00:03:23,998 Je veux une mort rapide, sans complication 50 00:03:23,998 --> 00:03:26,930 Je veux une jolie fille, honnête 51 00:03:26,930 --> 00:03:29,424 Je veux ce verre et puis un autre 52 00:03:29,424 --> 00:03:31,713 Je peux causer des problèmes 53 00:03:31,713 --> 00:03:34,446 Je suis une popstar mais ça c'est pas un chewing-gum 54 00:03:34,446 --> 00:03:37,296 Tu pourrais croire que mon manager est Scooter Braun 55 00:03:37,296 --> 00:03:40,697 Mais il est avec 20 salopes à Buddakan 56 00:03:40,697 --> 00:03:44,394 Regarde Ariana, Selena, mon visa 57 00:03:44,394 --> 00:03:47,411 Ca prendra autant de frais qu'il le faut 58 00:03:47,411 --> 00:03:50,843 Ce son va tourner platine comme tous mes autres sons 59 00:03:50,843 --> 00:03:53,726 Ces mecs viennent pour moi mais je les détruit 60 00:03:53,726 --> 00:03:56,576 Je vais te montrer ce que c'est de se détendre 61 00:03:56,576 --> 00:03:59,690 S'il te plait ne prends rien qui va trop te faire réfléchir 62 00:03:59,690 --> 00:04:02,358 Dans quoi je roule il n'y a pas de clés 63 00:04:02,358 --> 00:04:04,924 Tu te demandes comment j'y suis arrivé ? Je te jure 64 00:04:04,924 --> 00:04:07,825 Ces salopes m'appellent continuellement, non-stop 65 00:04:07,825 --> 00:04:10,573 D'un avion à un hélicoptère 66 00:04:10,573 --> 00:04:13,689 Les flics arrivent comme si je vendais de la drogue 67 00:04:13,689 --> 00:04:16,490 Je suis une popstar, pas un docteur 68 00:04:16,490 --> 00:04:19,456 Ces salopes m'appellent continuellement, non-stop 69 00:04:19,456 --> 00:04:22,306 D'un avion à un hélicoptère 70 00:04:22,306 --> 00:04:25,255 Les flics arrivent comme si je vendais de la drogue 71 00:04:25,255 --> 00:04:27,838 Je suis une popstar, pas un docteur 72 00:04:27,838 --> 00:04:31,625 Je suis une popstar pas un docteur, regarde-la 73 00:04:31,625 --> 00:04:34,638 Elle dit représenter un quartier différent donc je l'ai bloquée 74 00:04:34,638 --> 00:04:37,504 Occupé chez moi à cuisiner du saumon avec des homards 75 00:04:37,504 --> 00:04:40,437 Si on parle de sons, c'est juste moi et David Foster 76 00:04:40,437 --> 00:04:43,046 Ces gardes du corps ne ressemblent pas à Kevin Costner 77 00:04:43,046 --> 00:04:46,123 Je viens d'arriver chez Whitney Houston pour la soirée 78 00:04:46,123 --> 00:04:49,245 Ils me répètent les mêmes histoires et commencent à y croire 79 00:04:49,245 --> 00:04:52,118 Du genre "Drizzy le passé c'est du passé" 80 00:04:52,118 --> 00:04:54,250 De quoi tu parles ? 81 00:04:54,250 --> 00:04:57,602 2, 4, 6, 8 montres, ils apprécient 82 00:04:57,602 --> 00:05:00,671 Une couronne dans la main, restez à l'écart 83 00:05:00,671 --> 00:05:04,167 Rien ne devient normalement si grand si y a pas Bieber à l'intérieur 84 00:05:04,167 --> 00:05:05,983 Non c'est facile pour moi 85 00:05:05,983 --> 00:05:09,760 Va chercher tes amies, on peut filer en douce 86 00:05:09,760 --> 00:05:12,577 Je garde la foi 87 00:05:12,577 --> 00:05:15,491 Tu te demandes comment j'y suis arrivé ? Je te jure 88 00:05:15,491 --> 00:05:18,232 Ces salopes m'appellent continuellement, non-stop 89 00:05:18,232 --> 00:05:20,664 D'un avion à un hélicoptère 90 00:05:20,664 --> 00:05:24,065 Les flics arrivent comme si je vendais de la drogue 91 00:05:24,065 --> 00:05:26,913 Je suis une popstar, pas un docteur 92 00:05:26,913 --> 00:05:30,064 Ces salopes m'appellent continuellement, non-stop 93 00:05:30,064 --> 00:05:32,913 D'un avion à un hélicoptère 94 00:05:32,913 --> 00:05:35,930 Les flics arrivent comme si je vendais de la drogue 95 00:05:35,930 --> 00:05:39,078 Je suis une popstar, pas un docteur 96 00:05:40,542 --> 00:05:43,576 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 97 00:06:02,817 --> 00:06:05,268 Est-ce que ça va ? 98 00:06:05,268 --> 00:06:07,614 Ouais mais j'ai fait un sacré rêve 99 00:06:07,614 --> 00:06:10,716 Drake m'a demandé de faire une vidéo, mais il était pas à l'intérieur 100 00:06:10,716 --> 00:06:13,619 C'était juste des gens et 101 00:06:17,165 --> 00:06:18,615 Je t'aime bébé 102 00:06:18,615 --> 00:06:20,065 Je t'aime 103 00:06:20,065 --> 00:06:22,145 Allons sortir le chien

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Dj Khaled
Vues : 598
Favoris : 0
Album : KHALED KHALED
Feat : Drake
Clip

Commentaires

Aucun commentaire