Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Say My Name - David Guetta


1 00:00:01,032 --> 00:00:09,101 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:09,101 --> 00:00:12,071 Tu as déguisé la vérité 3 00:00:12,071 --> 00:00:14,812 Je me suis habillé pour toi 4 00:00:14,812 --> 00:00:19,402 Et puis tu me laisses dans cette chambre 5 00:00:19,402 --> 00:00:22,442 Je me sers un verre et me mords la langue 6 00:00:22,442 --> 00:00:25,113 Tu dis que je suis la seule pour toi 7 00:00:25,113 --> 00:00:29,853 Si c’est vrai alors pourquoi tu continues de courir 8 00:00:31,142 --> 00:00:33,143 Si tu es vraiment honnête 9 00:00:33,143 --> 00:00:34,924 Si tu me veux vraiment 10 00:00:35,834 --> 00:00:38,294 Alors pourquoi tu agis comme un étranger ? 11 00:00:38,294 --> 00:00:40,624 Pourquoi tu agis comme ça ? 12 00:00:41,482 --> 00:00:43,980 Dis mon nom 13 00:00:43,980 --> 00:00:46,604 Si tu m’aimes alors dis-le moi 14 00:00:46,604 --> 00:00:48,842 Dis mon nom 15 00:00:48,842 --> 00:00:51,654 Je meurs d’envie de te croire 16 00:00:51,654 --> 00:00:54,262 Je me sens seule dans tes bras 17 00:00:54,262 --> 00:00:56,764 Je sens que tu me brises le coeur 18 00:00:56,764 --> 00:00:59,104 Dis mon nom 19 00:00:59,104 --> 00:01:01,813 Si tu m’aimes alors dis-le moi 20 00:01:05,146 --> 00:01:06,907 Dis-le moi 21 00:01:10,293 --> 00:01:13,129 J’ai des nuages gris dans mon esprit 22 00:01:13,129 --> 00:01:15,700 Je ne crois pas à une seule de tes paroles 23 00:01:15,700 --> 00:01:19,740 Mais je te laisse quand même dans mon lit 24 00:01:20,550 --> 00:01:23,060 Tu as trop de facettes différentes 25 00:01:23,060 --> 00:01:25,820 Je peux voir le manque d’honneur dans tes yeux 26 00:01:25,820 --> 00:01:31,111 Quelque chose doit changer ce soir 27 00:01:31,111 --> 00:01:33,441 Si tu es vraiment honnête 28 00:01:33,441 --> 00:01:35,241 Si tu me veux vraiment 29 00:01:36,331 --> 00:01:38,889 Alors pourquoi tu agis comme un étranger ? 30 00:01:38,889 --> 00:01:42,101 Pourquoi tu agis comme ça ? 31 00:01:42,101 --> 00:01:44,580 Dis mon nom 32 00:01:44,580 --> 00:01:47,302 Si tu m’aimes alors dis-le moi 33 00:01:47,302 --> 00:01:49,531 Dis mon nom 34 00:01:49,531 --> 00:01:52,170 Je meurs d’envie de te croire 35 00:01:52,170 --> 00:01:54,951 Je me sens seule dans tes bras 36 00:01:54,951 --> 00:01:57,481 Je sens que tu me brises le coeur 37 00:01:57,481 --> 00:01:59,640 Dis mon nom 38 00:01:59,640 --> 00:02:02,441 Si tu m’aimes alors dis-le moi 39 00:02:06,020 --> 00:02:07,509 Dis-le moi 40 00:02:10,978 --> 00:02:12,660 Dis-le moi 41 00:02:15,810 --> 00:02:17,440 Dis mon nom 42 00:03:02,327 --> 00:03:05,358 Dis mon nom 43 00:03:05,358 --> 00:03:07,810 Si tu m’aimes alors dis-le moi 44 00:03:07,810 --> 00:03:10,090 Dis mon nom 45 00:03:10,090 --> 00:03:12,861 Je meurs d’envie de te croire 46 00:03:12,861 --> 00:03:15,860 Je me sens seule dans tes bras 47 00:03:15,860 --> 00:03:18,329 Je sens que tu me brises le coeur 48 00:03:18,329 --> 00:03:20,469 Dis mon nom 49 00:03:20,469 --> 00:03:23,301 Si tu m’aimes alors dis-le moi 50 00:03:24,411 --> 00:03:30,171 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : David Guetta
Vues : 1061
Favoris : 0
Album : 7
Feat : Bebe Rexha
Clip

Commentaires

Aucun commentaire