Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Instant Crush - Daft Punk


1 00:00:01,077 --> 00:00:06,436 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,436 --> 00:00:12,093 (Paroles à 0 : 27) 3 00:00:28,938 --> 00:00:33,476 Je ne voulais pas être celui qu’on oublie 4 00:00:33,476 --> 00:00:37,858 J’ai pensé à toutes ces choses que je ne regretterais jamais 5 00:00:37,858 --> 00:00:42,119 Un peu de temps avec toi c’est tout ce que j’ai 6 00:00:42,119 --> 00:00:46,780 Mais c'est suffisant car on ne peut pas faire mieux 7 00:00:46,780 --> 00:00:51,029 Je ne vois pas les choses de la même façon quand tu es là 8 00:00:51,029 --> 00:00:55,202 Je ne crois pas en cet homme qui est à tes pieds 9 00:00:55,202 --> 00:00:59,411 Je veux t’emmener droit sur la lune 10 00:00:59,411 --> 00:01:03,627 Mais plus personne ne nous donne de temps supplémentaire 11 00:01:03,627 --> 00:01:08,326 Une fois il m’a demandé si je pouvais aller voir son chien 12 00:01:08,326 --> 00:01:12,563 Tu as fait une offre à la place puis tu es partie 13 00:01:12,563 --> 00:01:17,035 Je me rappelle lorsque nous étions enfants 14 00:01:17,035 --> 00:01:21,140 Et tout ce que j’entends se sont tes derniers mots 15 00:01:21,140 --> 00:01:24,888 J’ai écouté tes problèmes alors écoute les miens 16 00:01:24,888 --> 00:01:28,748 Je ne veux plus rien entendre 17 00:01:30,445 --> 00:01:35,016 Et on ne sera plus jamais seuls, car c'est rare d'avoir cette émotion 18 00:01:35,016 --> 00:01:37,317 Je comptais sur toi pour être une amie 19 00:01:37,317 --> 00:01:39,723 Dois-je rester seul ou voir quelqu'un d'autre ? 20 00:01:39,723 --> 00:01:43,800 J’ai réfléchis à ce que je pourrais dire mais jamais à où nous pourrions aller 21 00:01:43,800 --> 00:01:48,801 Alors je me suis enchaîné à une amie, car je sais que ça se déverouille comme une porte 22 00:01:48,801 --> 00:01:52,886 Et on ne sera plus jamais seuls, car c'est rare d'avoir cette émotion 23 00:01:52,886 --> 00:01:54,969 Je comptais sur toi pour être une amie 24 00:01:54,969 --> 00:01:57,339 Dois-je rester seul ou voir quelqu'un d'autre ? 25 00:01:57,339 --> 00:02:01,299 J’ai réfléchis à ce que je pourrais dire mais jamais à où nous pourrions aller 26 00:02:01,299 --> 00:02:04,555 Alors je me suis enchaîné à une amie 27 00:02:04,555 --> 00:02:08,951 Encore un peu plus 28 00:02:13,198 --> 00:02:17,957 Peu importe ce qu’ils voulaient voir 29 00:02:17,957 --> 00:02:22,413 Il a pensé voir quelqu’un comme moi 30 00:02:22,413 --> 00:02:26,663 Un souvenir d’été qui ne meurt pas 31 00:02:26,663 --> 00:02:31,129 On a travaillé beaucoup trop dur pour ne pas y accorder du temps 32 00:02:31,129 --> 00:02:35,556 Il voit en moi, c’est si facile avec des mensonges 33 00:02:35,556 --> 00:02:39,948 Des fissures sur la route que je pourrais essayer de déguiser 34 00:02:39,948 --> 00:02:44,106 Il est avec ses ciseaux sur les coutures de ce mur 35 00:02:44,106 --> 00:02:48,445 Il ne peut pas le détruire ou bien il tomberait 36 00:02:48,445 --> 00:02:56,737 1000 étoiles cachées dans le froid 37 00:02:56,737 --> 00:03:05,403 Prends tout car je ne veux plus chanter 38 00:03:22,973 --> 00:03:27,100 J’ai écouté tes problèmes alors écoute les miens 39 00:03:27,100 --> 00:03:32,543 Je ne veux plus rien entendre 40 00:03:32,543 --> 00:03:37,002 Et on ne sera plus jamais seuls, car c'est rare d'avoir cette émotion 41 00:03:37,002 --> 00:03:39,568 Je comptais sur toi pour être une amie 42 00:03:39,568 --> 00:03:41,977 Dois-je rester seul ou voir quelqu'un d'autre ? 43 00:03:41,977 --> 00:03:45,974 J’ai réfléchis à ce que je pourrais dire mais jamais à où nous pourrions aller 44 00:03:45,974 --> 00:03:50,714 Alors je me suis enchaîné à une amie, car je sais que ça se déverouille comme une porte 45 00:03:50,714 --> 00:03:54,722 Et on ne sera plus jamais seuls, car c'est rare d'avoir cette émotion 46 00:03:54,722 --> 00:03:57,038 Je comptais sur toi pour être une amie 47 00:03:57,038 --> 00:03:59,352 Dois-je rester seul ou voir quelqu'un d'autre ? 48 00:03:59,352 --> 00:04:03,543 J’ai réfléchis à ce que je pourrais dire mais jamais à où nous pourrions aller 49 00:04:03,543 --> 00:04:05,910 Alors je me suis enchaîné à une amie 50 00:04:05,910 --> 00:04:08,593 Car je ne vois pas d'alternatives 51 00:04:08,593 --> 00:04:15,594 Je ne comprends pas, ne t’énerve pas je ne suis plus avec toi 52 00:04:15,594 --> 00:04:24,388 On continue de nager, c’est tout ce que je fais quand je suis avec toi 53 00:04:24,388 --> 00:04:29,679 Et on ne sera plus jamais seuls, car c'est rare d'avoir cette émotion 54 00:04:29,679 --> 00:04:32,111 Je comptais sur toi pour être une amie 55 00:04:32,111 --> 00:04:34,581 Dois-je rester seul ou voir quelqu'un d'autre ? 56 00:04:34,581 --> 00:04:38,577 J’ai réfléchis à ce que je pourrais dire mais jamais à où nous pourrions aller 57 00:04:38,577 --> 00:04:42,857 Alors je me suis enchaîné à une amie, car je sais que ça se déverouille comme une porte 58 00:04:42,857 --> 00:04:46,991 Et on ne sera plus jamais seuls, car c'est rare d'avoir cette émotion 59 00:04:46,991 --> 00:04:49,165 Je comptais sur toi pour être une amie 60 00:04:49,165 --> 00:04:51,380 Dois-je rester seul ou voir quelqu'un d'autre ? 61 00:04:51,380 --> 00:04:55,823 J’ai réfléchis à ce que je pourrais dire mais jamais à où nous pourrions aller 62 00:04:55,823 --> 00:05:01,701 Alors je me suis enchaîné à une amie car je ne vois pas ce que je peux faire d'autre 63 00:05:04,895 --> 00:05:11,006 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 64 00:05:11,006 --> 00:05:51,834 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Daft Punk
Vues : 9887
Favoris : 4
Album : Random Access Memories
Clip

Commentaires

ANOA il y a plus de 11 années

Super Heavy, Super morceau, Super album.
Made in France, it's possible like thi SNCF!

RQ7 il y a plus de 11 années

énorme

Val62 il y a plus de 12 années

Elle est magnifique !

julien76 il y a plus de 12 années

magnifique chanson

Skender il y a plus de 12 années

Elle passe juste : trop bien !

Ethan55 il y a plus de 12 années

La meilleur de l'album selon moi.