1
00:00:01,077 --> 00:00:06,436
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:06,436 --> 00:00:12,093
(Paroles à 0 : 27)
3
00:00:28,938 --> 00:00:33,476
Je ne voulais pas être celui qu’on oublie
4
00:00:33,476 --> 00:00:37,858
J’ai pensé à toutes ces choses que je ne regretterais jamais
5
00:00:37,858 --> 00:00:42,119
Un peu de temps avec toi c’est tout ce que j’ai
6
00:00:42,119 --> 00:00:46,780
Mais c'est suffisant car on ne peut pas faire mieux
7
00:00:46,780 --> 00:00:51,029
Je ne vois pas les choses de la même façon quand tu es là
8
00:00:51,029 --> 00:00:55,202
Je ne crois pas en cet homme qui est à tes pieds
9
00:00:55,202 --> 00:00:59,411
Je veux t’emmener droit sur la lune
10
00:00:59,411 --> 00:01:03,627
Mais plus personne ne nous donne de temps supplémentaire
11
00:01:03,627 --> 00:01:08,326
Une fois il m’a demandé si je pouvais aller voir son chien
12
00:01:08,326 --> 00:01:12,563
Tu as fait une offre à la place puis tu es partie
13
00:01:12,563 --> 00:01:17,035
Je me rappelle lorsque nous étions enfants
14
00:01:17,035 --> 00:01:21,140
Et tout ce que j’entends se sont tes derniers mots
15
00:01:21,140 --> 00:01:24,888
J’ai écouté tes problèmes alors écoute les miens
16
00:01:24,888 --> 00:01:28,748
Je ne veux plus rien entendre
17
00:01:30,445 --> 00:01:35,016
Et on ne sera plus jamais seuls, car c'est rare d'avoir cette émotion
18
00:01:35,016 --> 00:01:37,317
Je comptais sur toi pour être une amie
19
00:01:37,317 --> 00:01:39,723
Dois-je rester seul ou voir quelqu'un d'autre ?
20
00:01:39,723 --> 00:01:43,800
J’ai réfléchis à ce que je pourrais dire mais jamais à où nous pourrions aller
21
00:01:43,800 --> 00:01:48,801
Alors je me suis enchaîné à une amie, car je sais que ça se déverouille comme une porte
22
00:01:48,801 --> 00:01:52,886
Et on ne sera plus jamais seuls, car c'est rare d'avoir cette émotion
23
00:01:52,886 --> 00:01:54,969
Je comptais sur toi pour être une amie
24
00:01:54,969 --> 00:01:57,339
Dois-je rester seul ou voir quelqu'un d'autre ?
25
00:01:57,339 --> 00:02:01,299
J’ai réfléchis à ce que je pourrais dire mais jamais à où nous pourrions aller
26
00:02:01,299 --> 00:02:04,555
Alors je me suis enchaîné à une amie
27
00:02:04,555 --> 00:02:08,951
Encore un peu plus
28
00:02:13,198 --> 00:02:17,957
Peu importe ce qu’ils voulaient voir
29
00:02:17,957 --> 00:02:22,413
Il a pensé voir quelqu’un comme moi
30
00:02:22,413 --> 00:02:26,663
Un souvenir d’été qui ne meurt pas
31
00:02:26,663 --> 00:02:31,129
On a travaillé beaucoup trop dur pour ne pas y accorder du temps
32
00:02:31,129 --> 00:02:35,556
Il voit en moi, c’est si facile avec des mensonges
33
00:02:35,556 --> 00:02:39,948
Des fissures sur la route que je pourrais essayer de déguiser
34
00:02:39,948 --> 00:02:44,106
Il est avec ses ciseaux sur les coutures de ce mur
35
00:02:44,106 --> 00:02:48,445
Il ne peut pas le détruire ou bien il tomberait
36
00:02:48,445 --> 00:02:56,737
1000 étoiles cachées dans le froid
37
00:02:56,737 --> 00:03:05,403
Prends tout car je ne veux plus chanter
38
00:03:22,973 --> 00:03:27,100
J’ai écouté tes problèmes alors écoute les miens
39
00:03:27,100 --> 00:03:32,543
Je ne veux plus rien entendre
40
00:03:32,543 --> 00:03:37,002
Et on ne sera plus jamais seuls, car c'est rare d'avoir cette émotion
41
00:03:37,002 --> 00:03:39,568
Je comptais sur toi pour être une amie
42
00:03:39,568 --> 00:03:41,977
Dois-je rester seul ou voir quelqu'un d'autre ?
43
00:03:41,977 --> 00:03:45,974
J’ai réfléchis à ce que je pourrais dire mais jamais à où nous pourrions aller
44
00:03:45,974 --> 00:03:50,714
Alors je me suis enchaîné à une amie, car je sais que ça se déverouille comme une porte
45
00:03:50,714 --> 00:03:54,722
Et on ne sera plus jamais seuls, car c'est rare d'avoir cette émotion
46
00:03:54,722 --> 00:03:57,038
Je comptais sur toi pour être une amie
47
00:03:57,038 --> 00:03:59,352
Dois-je rester seul ou voir quelqu'un d'autre ?
48
00:03:59,352 --> 00:04:03,543
J’ai réfléchis à ce que je pourrais dire mais jamais à où nous pourrions aller
49
00:04:03,543 --> 00:04:05,910
Alors je me suis enchaîné à une amie
50
00:04:05,910 --> 00:04:08,593
Car je ne vois pas d'alternatives
51
00:04:08,593 --> 00:04:15,594
Je ne comprends pas, ne t’énerve pas je ne suis plus avec toi
52
00:04:15,594 --> 00:04:24,388
On continue de nager, c’est tout ce que je fais quand je suis avec toi
53
00:04:24,388 --> 00:04:29,679
Et on ne sera plus jamais seuls, car c'est rare d'avoir cette émotion
54
00:04:29,679 --> 00:04:32,111
Je comptais sur toi pour être une amie
55
00:04:32,111 --> 00:04:34,581
Dois-je rester seul ou voir quelqu'un d'autre ?
56
00:04:34,581 --> 00:04:38,577
J’ai réfléchis à ce que je pourrais dire mais jamais à où nous pourrions aller
57
00:04:38,577 --> 00:04:42,857
Alors je me suis enchaîné à une amie, car je sais que ça se déverouille comme une porte
58
00:04:42,857 --> 00:04:46,991
Et on ne sera plus jamais seuls, car c'est rare d'avoir cette émotion
59
00:04:46,991 --> 00:04:49,165
Je comptais sur toi pour être une amie
60
00:04:49,165 --> 00:04:51,380
Dois-je rester seul ou voir quelqu'un d'autre ?
61
00:04:51,380 --> 00:04:55,823
J’ai réfléchis à ce que je pourrais dire mais jamais à où nous pourrions aller
62
00:04:55,823 --> 00:05:01,701
Alors je me suis enchaîné à une amie car je ne vois pas ce que je peux faire d'autre
63
00:05:04,895 --> 00:05:11,006
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
64
00:05:11,006 --> 00:05:51,834
@TraduZic
À propos
Vues : 9887
Favoris : 4
Album : Random Access Memories
Commenter
Connectez-vous pour commenter