1
00:00:01 --> 00:00:04,895
@TraduZic
2
00:00:04,895 --> 00:00:10,448
A l’âge de 15, 16 ans quand j’ai commencé à jouer de la guitare
3
00:00:10,448 --> 00:00:13,366
Je voulais vraiment devenir musicien
4
00:00:13,366 --> 00:00:17,556
Mais c’était presque impossible car ce rêve était si grand
5
00:00:17,556 --> 00:00:23,293
Je ne voyais aucune opportunité car j’habitais dans une petite ville, j’étudiais
6
00:00:23,293 --> 00:00:28,878
Et quand j’ai finalement quitté l’école pour devenir musicien
7
00:00:28,878 --> 00:00:32,876
Je me suis dit “Ok finalement je dois avoir un peu de chance”
8
00:00:32,876 --> 00:00:35,561
Car tout ce que je voulais faire c’était la musique
9
00:00:35,561 --> 00:00:39,223
Et pas seulement jouer de la musique mais composer de la musique
10
00:00:39,223 --> 00:00:46,293
A l’époque en Allemagne dans les années 69 - 70, ils avaient déjà des discothèques
11
00:00:46,293 --> 00:00:54,154
Alors je prenais ma voiture, partais en discothèque et chantait peut-être 30 minutes
12
00:00:54,154 --> 00:00:57,198
Je crois que j’avais 7 ou 8 chansons
13
00:00:57,198 --> 00:01:03,174
Je dormais un moment dans la voiture parce que je ne voulais pas conduire
14
00:01:03,174 --> 00:01:11,568
Et pendant environ 2 ans ça m’a permit de survivre à mes débuts
15
00:01:13,127 --> 00:01:19,854
Je voulais faire un album avec la sonorité des années 50, 60, 70
16
00:01:19,854 --> 00:01:23,094
Et puis avoir un son du futur
17
00:01:23,094 --> 00:01:31,696
Et puis je me suis dit “Attends une seconde tu sais te servir d’un synthétiseur, et ça c’est le son du futur”
18
00:01:31,696 --> 00:01:34,303
Et je ne savais pas vraiment quoi faire
19
00:01:34,303 --> 00:01:37,095
Mais je savais que j'avais besoin d’un click
20
00:01:37,095 --> 00:01:42,993
C’est ce qu’on a fait sur un 24 pistes qui était lui même synchronisé au Moog Modular
21
00:01:42,993 --> 00:01:50,741
Je savais que ça pouvait être le son du futur mais je n’avais pas idée de l’impact que ça pouvait avoir
22
00:01:50,741 --> 00:01:56,242
Mon nom est Giovanni Giorgio, mais tout le monde m’appelle Giorgio
23
00:05:01,975 --> 00:05:10,104
Une fois que tu n’as plus à penser aux harmonies et à comment faire un son correct
24
00:05:10,104 --> 00:05:12,711
Alors tu peux faire tout ce que tu veux
25
00:05:12,711 --> 00:05:21,355
Alors personne ne m’a dit quoi faire, et il n’y avait aucune marche à suivre de ce qu’il fallait faire
26
00:05:21,355 --> 00:05:40,656
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
27
00:08:55,280 --> 00:09:17,143
@TraduZic
À propos
Vues : 3817
Favoris : 3
Album : Random Access Memories
Commenter
Connectez-vous pour commenter