1
00:00:01,001 --> 00:00:07,039
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,039 --> 00:00:11,707
(Paroles à 0 : 40)
3
00:00:40,157 --> 00:00:43,495
Elle ne souvient plus de certaines parties de sa vie
4
00:00:43,495 --> 00:00:46,156
Son esprit l’en empêche afin de la protéger
5
00:00:46,156 --> 00:00:48,061
C’est peut-être mieux ainsi d'oublier
6
00:00:48,061 --> 00:00:51,858
Mais les souvenirs refont toujours surface quand elle s’y attend le moins
7
00:00:51,858 --> 00:00:53,449
Restant eveillés tard dans la nuit
8
00:00:53,449 --> 00:00:56,038
Se noyant dans le lac qui s’écoule de son visage
9
00:00:56,038 --> 00:00:58,356
Les années ont passé mais cela la tourmente encore
10
00:00:58,356 --> 00:01:00,854
Elle y repense tout le temps, partout
11
00:01:00,854 --> 00:01:03,283
Son odeur, sa façon de sourire
12
00:01:03,283 --> 00:01:06,261
Le mal qu’elle a reconnu en lui alors qu’elle n’était qu’une enfant
13
00:01:06,261 --> 00:01:08,411
Sa main sur sa gorge, la douleur de son poing
14
00:01:08,411 --> 00:01:11,310
En guise de premier baiser, voilà ce qu’elle a eu :
15
00:01:11,310 --> 00:01:13,727
Des sentiments honteux, un secret douloureux
16
00:01:13,727 --> 00:01:16,383
Se sentant seule sachant que personne ne la croirait
17
00:01:16,383 --> 00:01:21,613
Chaque blessure à laquelle elle repense la blesse comme si celle-ci venait tout juste d'apparaître
18
00:01:21,613 --> 00:01:24,106
Je n’étais pas présent petite fille mais je suis là
19
00:01:24,106 --> 00:01:26,363
Je ne sais pas quoi te dire mais je t’écoute
20
00:01:26,363 --> 00:01:28,332
Si je pouvais réaliser un seul vœu
21
00:01:28,332 --> 00:01:31,402
J’endosserais ton chagrin et le ferais disparaitre
22
00:01:31,402 --> 00:01:33,868
Ne fuis pas petite fille
23
00:01:33,868 --> 00:01:36,208
Tu dois mener ce combat la tête haute
24
00:01:36,208 --> 00:01:38,726
En vérité, il n’y a qu’une seule chose que je peux te dire
25
00:01:38,726 --> 00:01:41,387
Occupe-toi des démons avant qu’ils ne s’occupent de toi
26
00:01:41,387 --> 00:01:47,092
Comment peut-elle avoir l’esprit tranquille quand l’amour l'oblige à revenir sur la scène du crime ?
27
00:01:47,092 --> 00:01:51,913
Je sens qu’on rouvre des blessures en elle chaque fois qu’on s’enlace
28
00:01:51,913 --> 00:01:56,454
Quelle punition de ne pas pouvoir apprécier la gentillesse des personnes à tes côtés
29
00:01:56,454 --> 00:01:58,801
Tes yeux brouillés par les larmes t'empêchent de voir
30
00:01:58,801 --> 00:02:01,873
Et tu tentes de reconstruire ton sanctuaire morceau par morceau
31
00:02:01,873 --> 00:02:03,941
Tout a disparu pour toi
32
00:02:03,941 --> 00:02:06,489
Les couleurs ne sont plus perceptibles, tout est devenu gris
33
00:02:06,489 --> 00:02:08,987
Elle ne peut trouver le Paradis à l’intérieur de cette coquille
34
00:02:08,987 --> 00:02:12,204
Mais elle s'estime heureuse de ne pas apercevoir l'Enfer
35
00:02:12,204 --> 00:02:16,786
Une petite voix te demande constamment d’arrêter ce grand huit dans lequel tu es
36
00:02:16,786 --> 00:02:19,109
Une seule solution semble convenir à tes yeux :
37
00:02:19,109 --> 00:02:21,932
Te réfugier dans un trou où le chagrin ne peut t’atteindre
38
00:02:21,932 --> 00:02:24,630
Je n’étais pas présent petite fille mais je suis là
39
00:02:24,630 --> 00:02:27,199
Je ne sais pas quoi te dire mais je t’écoute
40
00:02:27,199 --> 00:02:28,990
Si je pouvais réaliser un seul vœu
41
00:02:28,990 --> 00:02:32,143
J’endosserais ton chagrin et le ferais disparaitre
42
00:02:32,143 --> 00:02:34,400
Ne fuis pas petite fille
43
00:02:34,400 --> 00:02:36,861
Tu dois mener ce combat la tête haute
44
00:02:36,861 --> 00:02:39,356
En vérité, il n’y a qu’une seule chose que je peux te dire
45
00:02:39,356 --> 00:02:42,783
Occupe-toi des démons avant qu’ils ne s’occupent de toi
46
00:03:01,751 --> 00:03:04,760
Elle m’a dit : « Si je devais mourir, il m’aurait tuée
47
00:03:04,760 --> 00:03:07,439
Si je respire encore, c'est pour une raison
48
00:03:07,439 --> 00:03:09,749
Je n’ai pas les outils pour me reconstruire
49
00:03:09,749 --> 00:03:12,845
Mais je crois encore qu’un jour je me sentirai libre
50
00:03:12,845 --> 00:03:15,282
Et mon corps m’appartiendra à nouveau
51
00:03:15,282 --> 00:03:17,600
Mes yeux pourront briller à nouveau
52
00:03:17,600 --> 00:03:19,809
L’enfant en moi n’aura plus à se cacher
53
00:03:19,809 --> 00:03:22,952
Et alors quand je serai devenue forte, l’amour sera le bienvenu
54
00:03:22,952 --> 00:03:25,358
Seigneur, c’est tout ce que je vous demande
55
00:03:25,358 --> 00:03:27,964
Je suis prête à donner ce que vous voulez de moi
56
00:03:27,964 --> 00:03:33,012
J'essaie d'accepter le fait que la vie ne se déroule pas toujours comme prévu
57
00:03:33,012 --> 00:03:35,169
Je ne méritais pas ce qui m’est arrivé
58
00:03:35,169 --> 00:03:38,057
La seule capable de me rendre heureuse c’est moi »
59
00:03:38,057 --> 00:03:40,094
Elle fait preuve de beaucoup de force pour faire face chaque jour
60
00:03:40,094 --> 00:03:42,908
Je ne peux qu'espérer avoir la moitié de son courage
61
00:03:42,908 --> 00:03:45,557
Je n’étais pas présent petite fille mais je suis là
62
00:03:45,557 --> 00:03:47,710
Je ne sais pas quoi te dire mais je t’écoute
63
00:03:47,710 --> 00:03:49,596
Si je pouvais réaliser un seul vœu
64
00:03:49,596 --> 00:03:53,077
J’endosserais ton chagrin et le ferais disparaitre
65
00:03:53,077 --> 00:03:55,402
Ne fuis pas petite fille, ne fuis pas
66
00:03:55,402 --> 00:03:57,848
Tu dois mener ce combat la tête haute
67
00:03:57,848 --> 00:04:00,317
En vérité, il n’y a qu’une seule chose que je peux te dire
68
00:04:00,317 --> 00:04:04,113
Occupe-toi des démons avant qu’ils ne s’occupent de toi
69
00:04:08,337 --> 00:04:33,113
@TraduZic
À propos
Vues : 5201
Favoris : 0
Album : Us
Commenter
Connectez-vous pour commenter