1
00:00:01,192 --> 00:00:10,145
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:29,929 --> 00:00:36,202
Ce matin je me suis réveillé dans un couvre-feu
3
00:00:39,037 --> 00:00:43,835
Oh Dieu, j'étais prisonnier moi aussi
4
00:00:45,763 --> 00:00:50,786
Je ne reconnaissais pas les visages postés devant moi
5
00:00:53,019 --> 00:00:58,297
Ils étaient tous vêtus des uniformes de la brutalité
6
00:01:00,443 --> 00:01:04,789
Combien de rivières devrons-nous traverser
7
00:01:07,693 --> 00:01:11,902
Avant de pouvoir parler au patron
8
00:01:14,620 --> 00:01:19,437
Tout ce qu'on avait il semble qu'on l'a perdu
9
00:01:21,833 --> 00:01:26,553
On doit vraiment en avoir payé le prix
10
00:01:26,553 --> 00:01:28,314
C'est pour ça qu'on va
11
00:01:28,314 --> 00:01:35,524
Brûler et piller ce soir, je dis qu'on va brûler et piller
12
00:01:35,524 --> 00:01:42,855
Brûler et piller ce soir, encore une chose
13
00:01:42,855 --> 00:01:50,007
Brûler toute pollution ce soir
14
00:01:50,007 --> 00:01:56,038
Brûler toute illusion ce soir
15
00:01:56,038 --> 00:01:57,117
Arrêtez les
16
00:01:58,461 --> 00:02:02,469
Donne-moi la nourriture et laisse-moi grandir
17
00:02:05,741 --> 00:02:09,459
Laisse le reggaeman tirer une latte
18
00:02:12,381 --> 00:02:17,448
Toutes ces drogues vont maintenant te ramollir
19
00:02:19,733 --> 00:02:23,975
Ce n'est pas la musique du ghetto
20
00:02:26,159 --> 00:02:33,276
En pleurs et lamentations ce soir, qui peut faire cesser les pleurs ?
21
00:02:33,276 --> 00:02:40,461
En pleurs et lamentations ce soir, on a souffert toutes ces longues années
22
00:02:40,461 --> 00:02:47,591
En pleurs et lamentations ce soir, parleras-tu de joie ?
23
00:02:47,591 --> 00:02:54,175
En pleurs et lamentations ce soir, mais où ?
24
00:02:56,108 --> 00:03:00,197
Donne-moi la nourriture et laisse-moi grandir
25
00:03:03,318 --> 00:03:07,250
Laisse le reggaeman tirer une latte
26
00:03:07,250 --> 00:03:14,085
Je dois le dire, toutes ces drogues vont te ramollir
27
00:03:17,182 --> 00:03:22,587
Ce n'est pas la musique du ghetto
28
00:03:22,587 --> 00:03:30,972
On va brûler et piller ce soir, pour survivre
29
00:03:30,972 --> 00:03:38,236
Brûler et piller ce soir, sauvez la vie de vos bébés
30
00:03:38,236 --> 00:03:42,653
Brûler toute pollution ce soir
31
00:03:45,372 --> 00:03:49,621
Brûler toute illusion ce soir
32
00:03:52,412 --> 00:03:57,387
Brûler et piller ce soir
33
00:03:59,574 --> 00:04:06,971
TraduZic
À propos
Vues : 4673
Favoris : 4
Album : Burnin
Commenter
Connectez-vous pour commenter