Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Burnin And Lootin - Bob Marley


1 00:00:01,192 --> 00:00:10,145 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:29,929 --> 00:00:36,202 Ce matin je me suis réveillé dans un couvre-feu 3 00:00:39,037 --> 00:00:43,835 Oh Dieu, j'étais prisonnier moi aussi 4 00:00:45,763 --> 00:00:50,786 Je ne reconnaissais pas les visages postés devant moi 5 00:00:53,019 --> 00:00:58,297 Ils étaient tous vêtus des uniformes de la brutalité 6 00:01:00,443 --> 00:01:04,789 Combien de rivières devrons-nous traverser 7 00:01:07,693 --> 00:01:11,902 Avant de pouvoir parler au patron 8 00:01:14,620 --> 00:01:19,437 Tout ce qu'on avait il semble qu'on l'a perdu 9 00:01:21,833 --> 00:01:26,553 On doit vraiment en avoir payé le prix 10 00:01:26,553 --> 00:01:28,314 C'est pour ça qu'on va 11 00:01:28,314 --> 00:01:35,524 Brûler et piller ce soir, je dis qu'on va brûler et piller 12 00:01:35,524 --> 00:01:42,855 Brûler et piller ce soir, encore une chose 13 00:01:42,855 --> 00:01:50,007 Brûler toute pollution ce soir 14 00:01:50,007 --> 00:01:56,038 Brûler toute illusion ce soir 15 00:01:56,038 --> 00:01:57,117 Arrêtez les 16 00:01:58,461 --> 00:02:02,469 Donne-moi la nourriture et laisse-moi grandir 17 00:02:05,741 --> 00:02:09,459 Laisse le reggaeman tirer une latte 18 00:02:12,381 --> 00:02:17,448 Toutes ces drogues vont maintenant te ramollir 19 00:02:19,733 --> 00:02:23,975 Ce n'est pas la musique du ghetto 20 00:02:26,159 --> 00:02:33,276 En pleurs et lamentations ce soir, qui peut faire cesser les pleurs ? 21 00:02:33,276 --> 00:02:40,461 En pleurs et lamentations ce soir, on a souffert toutes ces longues années 22 00:02:40,461 --> 00:02:47,591 En pleurs et lamentations ce soir, parleras-tu de joie ? 23 00:02:47,591 --> 00:02:54,175 En pleurs et lamentations ce soir, mais où ? 24 00:02:56,108 --> 00:03:00,197 Donne-moi la nourriture et laisse-moi grandir 25 00:03:03,318 --> 00:03:07,250 Laisse le reggaeman tirer une latte 26 00:03:07,250 --> 00:03:14,085 Je dois le dire, toutes ces drogues vont te ramollir 27 00:03:17,182 --> 00:03:22,587 Ce n'est pas la musique du ghetto 28 00:03:22,587 --> 00:03:30,972 On va brûler et piller ce soir, pour survivre 29 00:03:30,972 --> 00:03:38,236 Brûler et piller ce soir, sauvez la vie de vos bébés 30 00:03:38,236 --> 00:03:42,653 Brûler toute pollution ce soir 31 00:03:45,372 --> 00:03:49,621 Brûler toute illusion ce soir 32 00:03:52,412 --> 00:03:57,387 Brûler et piller ce soir 33 00:03:59,574 --> 00:04:06,971 TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Bob Marley
Vues : 4673
Favoris : 4
Album : Burnin
Audio

Commentaires

doggystyle59 il y a plus de 4 années

sa majesté