Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

His Pain 2 - BJ The Chicago Kid


1 00:00:00,534 --> 00:00:10,151 La traduction de milliers de musiques avec Traduzic 2 00:00:12,273 --> 00:00:15,015 Hier, mon pote m'a dit que son frère était mort 3 00:00:15,015 --> 00:00:18,018 Un jour avant son oncle SDF a été retrouvé mort de froid 4 00:00:18,018 --> 00:00:20,811 Une semaine avant il a vu le cancer dans les yeux de sa mère 5 00:00:20,811 --> 00:00:24,053 Deux semaines avant ça il n'a pas pu payé le loyer car il a perdu son job 6 00:00:24,053 --> 00:00:26,560 Un mois avant il a perdu la garde de sa fille 7 00:00:26,560 --> 00:00:29,652 Six mois auparavant la mère de sa fille et lui se sont séparés 8 00:00:29,652 --> 00:00:32,432 Et avant ça il a fait un an avant les charges soient abandonnées 9 00:00:32,432 --> 00:00:35,550 J'ai secoué la tête, je me suis retourné et j'ai trouvé 100$ 10 00:00:35,550 --> 00:00:44,077 Je ne sais pas pourquoi tu continues de me bénir 11 00:00:44,077 --> 00:00:47,114 Je ne sais pas pourquoi 12 00:00:47,114 --> 00:00:55,822 Je ne sais pas pourquoi tu continues de me bénir 13 00:00:55,822 --> 00:00:59,220 Je ne sais pas pourquoi 14 00:00:59,220 --> 00:01:01,762 Hier je suis rentré par effraction dans une maison 15 00:01:01,762 --> 00:01:04,865 Le jour d'avant mon pote m'a mis sous le nez un gramme de marijuana 16 00:01:04,865 --> 00:01:07,568 Une semaine auparavant j'ai rechargé mon flingue avec des balles 17 00:01:07,568 --> 00:01:10,571 Deux semaines auparavant j'ai tiré ces balles et j'ai tué quelqu'un 18 00:01:10,571 --> 00:01:13,473 Un mois avant j'ai insulté ma mère et j'ai claqué la porte 19 00:01:13,473 --> 00:01:16,209 Six mois avant ça j'ai frappé ma femme et elle est tombée 20 00:01:16,209 --> 00:01:19,313 J'ai claqué la porte et j'ai eu une Honda Accord noir 21 00:01:19,313 --> 00:01:22,931 Ces balles creuses m'ont ratés puis ont touché le petit garçon 22 00:01:22,931 --> 00:01:30,953 Je ne sais pas pourquoi tu continues de me bénir 23 00:01:30,953 --> 00:01:33,694 Je ne sais pas pourquoi 24 00:01:33,694 --> 00:01:42,185 Je ne sais pas pourquoi tu continues de me bénir 25 00:01:42,185 --> 00:01:45,459 Je ne sais pas pourquoi 26 00:01:46,173 --> 00:01:48,709 Donc aujourd'hui je me suis allongé dans mon lit, fixant le plafond 27 00:01:48,709 --> 00:01:51,511 J'ai fermé les yeux et je me suis demandé comment je me sentais 28 00:01:51,511 --> 00:01:54,637 Je me suis demandé comment un saint pouvait être malsain 29 00:01:54,637 --> 00:01:57,484 Est ce ma vie qui est une coïncidence ou est-ce Dieu qui me soutient 30 00:01:57,484 --> 00:02:00,420 J'ai regardé par la fenêtre 31 00:02:00,420 --> 00:02:03,390 J'ai vu mon négro qui avait le même petit garçon qui ne savait que 32 00:02:03,390 --> 00:02:06,326 Les balles étaient sans nom, je suppose que ça doit être comme ça 33 00:02:06,326 --> 00:02:09,262 Je lui ai donné 100$ puis j'ai jeté mon flingue 34 00:02:09,262 --> 00:02:17,904 Je sais pourquoi tu continues de me bénir 35 00:02:17,904 --> 00:02:20,707 Je sais pourquoi 36 00:02:20,707 --> 00:02:29,606 Je sais pourquoi tu continues de me bénir 37 00:02:29,606 --> 00:02:31,962 Je sais pourquoi 38 00:02:31,962 --> 00:02:37,939 Pour que je puisse te bénir 39 00:02:44,308 --> 00:02:47,300 Dieu aide moi 40 00:02:47,300 --> 00:02:50,170 Car j'ai besoin de toi 41 00:02:50,170 --> 00:02:52,973 Je sais que cette beuh brûle 42 00:02:52,973 --> 00:02:56,123 Et je suis à mon deuxième verre 43 00:02:56,123 --> 00:03:00,699 Mais c'est pour apaiser tout mes peines de ce monde sans pitié 44 00:03:00,699 --> 00:03:02,625 Des fois je pense que tu peux m'aider 45 00:03:02,625 --> 00:03:05,452 Mais ma célébrité est temporaire 46 00:03:05,452 --> 00:03:07,621 Donc je te parle 47 00:03:07,621 --> 00:03:10,257 Ce monde fou conduirait un homme sain d'esprit en un homme fou 48 00:03:10,257 --> 00:03:13,426 Les oiseaux tombent du ciel, les filles ont le bébé de leur père 49 00:03:13,426 --> 00:03:15,295 Voilà les nouvelles que l'on voit à la TV 50 00:03:15,295 --> 00:03:19,366 Alors que les enfants, nièces et neveux grandissent 51 00:03:19,366 --> 00:03:21,468 Je me demande quand tout ça s'arrangera 52 00:03:21,468 --> 00:03:25,755 Avec un peu d'argent tout ira mieux 53 00:03:25,755 --> 00:03:30,834 Mais le risque de cet argent facile c'est que Noel dernier soit mon dernier 54 00:03:30,880 --> 00:03:38,926 D'une façon ou d'une autre tu continues de me bénir 55 00:03:38,926 --> 00:03:41,922 Mais d'une façon ou d'une autre 56 00:03:41,922 --> 00:03:50,988 D'une façon ou d'une autre tu continues de me bénir 57 00:03:50,988 --> 00:03:54,770 Mais d'une façon ou d'une autre 58 00:04:14,410 --> 00:04:18,054 Si je garde la foi 59 00:04:21,020 --> 00:04:26,502 Je sais que tu seras toujours avec moi 60 00:04:26,533 --> 00:04:31,482 Des fois j'ai l'impression que tu n'es pas là 61 00:04:31,482 --> 00:04:33,910 Mais tu es là 62 00:04:33,910 --> 00:04:36,712 Je sens que tu es là 63 00:04:40,752 --> 00:04:43,121 Et je te remercie 64 00:04:43,121 --> 00:04:46,461 Pour ma protection dans ces rues 65 00:04:46,461 --> 00:04:50,123 Contre le danger visible et invisible 66 00:04:52,159 --> 00:04:54,441 Je ne sais jamais 67 00:04:54,441 --> 00:04:57,564 Ce qui arrive la nuit 68 00:04:59,633 --> 00:05:03,366 Je n'étais pas là 69 00:05:03,366 --> 00:05:07,628 Des fois on me dit de partir donc je pars 70 00:05:08,241 --> 00:05:13,932 TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : BJ The Chicago Kid
Vues : 7986
Favoris : 9
Album : Pineapple Now & Laters
Feat : Kendrick Lamar
Audio

Commentaires

Tomzz il y a plus de 9 années

magnifique son. est-ce qu'il serait possible d'avoir plus de traduction de son projet ? car c'est pas la 1ère fois que j'entends parler de BJ the chicago kid et il m'a l'air vraiment intéressant.

santi il y a plus de 11 années

kendrick est très fort dessus

Tarian il y a plus de 13 années

Super trad', super son !

Inconnu il y a plus de 13 années

Et encore un son ou Kendrick Lamar est incroyable !

Touchy Beats il y a plus de 13 années

Ah, j'allais la traduire ce soir, ça m'évitera une trad', merci beaucoup en tout cas :) Un son vraiment exceptionnel, très touchant, plein d'émotions... Et ce beat jazzy, une pure merveille ! :)