1
00:00:01,053 --> 00:00:07,009
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,009 --> 00:00:11,914
(Paroles à 0 : 13)
3
00:00:13,044 --> 00:00:18,772
Tu peux dire d'après ma démarche que je suis un homme à femmes, pas le temps de parler
4
00:00:18,772 --> 00:00:21,182
De la musique forte, des femmes chaudes
5
00:00:21,182 --> 00:00:23,418
On m'a bousculé depuis que je suis né
6
00:00:23,418 --> 00:00:25,510
Et maintenant ça va, je l'accepte
7
00:00:25,510 --> 00:00:27,721
Tu peux regarder ailleurs
8
00:00:27,721 --> 00:00:30,091
On peut essayer de comprendre
9
00:00:30,091 --> 00:00:32,645
L'effet du New York Times sur l'homme
10
00:00:32,645 --> 00:00:34,952
Que tu sois un frère ou une mère
11
00:00:34,952 --> 00:00:37,130
Tu restes un être vivant
12
00:00:37,130 --> 00:00:42,026
Tu sens la ville se déchaîner, tout le monde se remue et tu restes un être vivant
13
00:00:43,766 --> 00:00:46,533
Tu restes un être vivant
14
00:00:48,451 --> 00:00:56,764
Tu restes un être vivant
15
00:01:00,898 --> 00:01:04,970
Maintenant j'ai des hauts et des bas
16
00:01:04,970 --> 00:01:07,500
Et quand je n'ai ni l'un ni l'autre j'essaie
17
00:01:07,500 --> 00:01:09,905
J'ai les ailes du paradis sur mes chaussures
18
00:01:09,905 --> 00:01:12,177
Je suis un homme qui danse et je ne peux pas perdre
19
00:01:12,177 --> 00:01:13,590
Ça me va
20
00:01:13,590 --> 00:01:16,156
Je vais vivre pour voir un autre jour
21
00:01:16,156 --> 00:01:18,682
On peut essayer de comprendre
22
00:01:18,682 --> 00:01:21,580
L'effet du New York Times sur l'homme
23
00:01:21,580 --> 00:01:26,037
Que tu sois un frère ou une mère tu restes un être vivant
24
00:01:26,037 --> 00:01:30,372
Tu sens la ville se déchaîner, tout le monde se remue et tu restes un être vivant
25
00:01:32,740 --> 00:01:35,369
Tu restes un être vivant
26
00:01:37,315 --> 00:01:45,819
Tu restes un être vivant
27
00:01:50,745 --> 00:01:56,521
Ma vie ne mène nulle part, que quelqu'un m'aide
28
00:01:56,521 --> 00:01:59,501
Que quelqu'un m'aide
29
00:02:03,038 --> 00:02:09,243
Ma vie ne mène nulle part, que quelqu'un m'aide
30
00:02:09,243 --> 00:02:14,204
Je reste un être vivant
31
00:02:14,204 --> 00:02:19,121
Tu peux dire d'après ma démarche que je suis un homme à femmes, pas le temps de parler
32
00:02:19,121 --> 00:02:21,471
De la musique forte, des femmes chaudes
33
00:02:21,471 --> 00:02:23,774
On m'a bousculé depuis que je suis né
34
00:02:23,774 --> 00:02:26,008
Et maintenant ça va, je l'accepte
35
00:02:26,008 --> 00:02:28,233
Tu peux regarder ailleurs
36
00:02:28,233 --> 00:02:30,792
On peut essayer de comprendre
37
00:02:30,792 --> 00:02:33,511
L'effet du New York Times sur l'homme
38
00:02:33,511 --> 00:02:37,646
Que tu sois un frère ou une mère tu restes un être vivant
39
00:02:37,646 --> 00:02:42,385
Tu sens la ville se déchaîner, tout le monde se remue et tu restes un être vivant
40
00:02:44,553 --> 00:02:47,182
Tu restes un être vivant
41
00:02:49,190 --> 00:02:57,994
Tu restes un être vivant
42
00:03:03,301 --> 00:03:08,166
Ma vie ne mène nulle part, que quelqu'un m'aide
43
00:03:08,166 --> 00:03:11,009
Que quelqu'un m'aide
44
00:03:14,731 --> 00:03:20,552
Ma vie ne mène nulle part, que quelqu'un m'aide
45
00:03:20,552 --> 00:03:26,768
Je reste un être vivant
46
00:03:29,305 --> 00:03:34,423
Ma vie ne mène nulle part, que quelqu'un m'aide
47
00:03:34,423 --> 00:03:37,685
Que quelqu'un m'aide
48
00:03:40,516 --> 00:03:46,299
Ma vie ne mène nulle part, que quelqu'un m'aide
49
00:03:46,299 --> 00:03:50,251
Je reste un être vivant
50
00:03:53,374 --> 00:03:58,449
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
51
00:03:58,449 --> 00:04:05,354
@TraduZic
À propos
Vues : 2524
Favoris : 0
Album : Saturday Night Fever (soundtrack)
Commenter
Connectez-vous pour commenter