1
00:00:01,264 --> 00:00:07,021
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,021 --> 00:00:12,520
(Paroles à 0 : 20)
3
00:00:20,002 --> 00:00:29,491
Je pense que je perds la tête à essayer de pas franchir les limites
4
00:00:29,491 --> 00:00:39,160
C'est comme si je tournais en rond, comment tu peux rester le même ?
5
00:00:39,160 --> 00:00:46,921
Oui bébé j'imagine que je suis un peu différent et c'est pas faux
6
00:00:46,921 --> 00:00:51,901
Je peux plus faire semblant de sourire car ça va me rendre fou
7
00:00:51,901 --> 00:00:59,112
Je me concentre sur le futur et je me fous du reste
8
00:00:59,112 --> 00:01:02,770
Je suis mieux tout seul
9
00:01:04,200 --> 00:01:08,930
Je suis mieux tout seul
10
00:01:08,930 --> 00:01:13,780
J'ai besoin de personne d'autre
11
00:01:13,780 --> 00:01:17,771
Je suis mieux tout seul
12
00:01:17,771 --> 00:01:21,092
Tout seul !
13
00:01:21,092 --> 00:01:26,086
Je veux pas répondre aux questions, je veux juste ta compagnie
14
00:01:26,086 --> 00:01:30,987
Tout va bien à l'extérieur mais montre-moi ce qu'il en est à l'intérieur
15
00:01:30,987 --> 00:01:35,986
Fini les prises de têtes car j'ai laissé ces conneries à l'école
16
00:01:35,986 --> 00:01:41,004
Je suis plus préoccupé par le fric que de rester avec toi
17
00:01:41,004 --> 00:01:46,176
Je reste loin de tout ça pour éviter les mauvaises ondes
18
00:01:46,176 --> 00:01:51,005
Pas d'empathie, surtout sous l'effet d'Hennessy
19
00:01:51,005 --> 00:01:55,386
Les faux amis me mettent mon humeur plus basse que le Tennessee
20
00:01:55,386 --> 00:02:00,738
Ils me font me dire "Qui est-il ? ", en fait j'essaye de te l'expliquer
21
00:02:00,738 --> 00:02:04,108
Je suis mieux tout seul
22
00:02:05,457 --> 00:02:10,149
Je suis mieux tout seul
23
00:02:10,149 --> 00:02:14,892
J'ai besoin de personne d'autre
24
00:02:14,892 --> 00:02:19,220
Je suis mieux tout seul
25
00:02:19,220 --> 00:02:24,553
Tout seul !
26
00:02:24,553 --> 00:02:30,121
Je sais plus à qui faire confiance car aujourd'hui tout le monde est douteux
27
00:02:30,121 --> 00:02:34,905
Trompe-moi une fois, crois-moi il n'y aura pas de deuxième fois
28
00:02:34,905 --> 00:02:40,232
J'aime pas ça donc s'il te plaît pas de oui ni de peut-être
29
00:02:40,232 --> 00:02:42,202
Quoi d'autre ?
30
00:02:42,202 --> 00:02:45,650
Je suis mieux tout seul
31
00:02:46,904 --> 00:02:51,948
Je suis mieux tout seul
32
00:02:51,948 --> 00:02:56,740
J'ai besoin de personne d'autre
33
00:02:56,740 --> 00:03:00,969
Je suis mieux tout seul
34
00:03:00,969 --> 00:03:05,983
Tout seul !
35
00:03:05,983 --> 00:03:18,216
@TraduZic
À propos
Vues : 839
Favoris : 0
Album : COSMIC
Commenter
Connectez-vous pour commenter