1
00:00:01,667 --> 00:00:13,925
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:13,925 --> 00:00:17,834
Ils ne t'ont jamais vu comme moi
3
00:00:17,834 --> 00:00:21,961
Déjà quand tu te lèves avant de te maquiller
4
00:00:21,961 --> 00:00:25,170
Ils ne te connaissent pas autant que moi
5
00:00:25,170 --> 00:00:29,182
Car avec moi tu n'es pas la même, tu ne joues aucun jeu
6
00:00:29,182 --> 00:00:35,440
Bébé on le fait tous les 2 pour la même chose, on est en mission et j'aime tes ambitions
7
00:00:35,440 --> 00:00:39,439
Je sais ce que c'est que de vendre de la drogue dans le quartier
8
00:00:39,439 --> 00:00:43,830
Et tu sais ce que c'est que de monter sur scène et faire du fric
9
00:00:43,830 --> 00:00:50,759
J'espère que quelqu'un va dépenser du fric aujourd'hui et je prie que personne ne vienne tout gâcher
10
00:00:50,759 --> 00:00:57,190
Car je suis ici pour faire ce que j'ai à faire, je dois payer ces factures
11
00:00:57,190 --> 00:01:05,916
Donc bébé tu sais que je ne te juge pas, vas-y et fais-toi ce fric
12
00:01:05,916 --> 00:01:13,347
Bébé je te salue, vas-y et fais-toi ce fric
13
00:01:13,347 --> 00:01:17,429
Fais-toi ce fric et dépense-le, c’est à toi
14
00:01:17,429 --> 00:01:21,318
Tu travailles dur avec ton corps pour ça, c’est à toi
15
00:01:21,318 --> 00:01:28,036
Je ne te juge pas, vas-y et fais-toi ce fric
16
00:01:28,036 --> 00:01:32,567
Une mère seule à l'université, elle travaille dur pour ces billets
17
00:01:32,567 --> 00:01:36,198
Bébé on a quelque chose en commun, on fait du fric en chantant
18
00:01:36,198 --> 00:01:39,858
Danse comme un serpent, continue de leur apporter cette magie
19
00:01:39,858 --> 00:01:43,320
Ces négros vont se bourrer la gueule, vas-y incite-les
20
00:01:43,320 --> 00:01:45,529
Bébé j'aime voir ton dos se courber
21
00:01:45,529 --> 00:01:49,310
Ils dépensent et tu encaisses, ils se ruinent et tu travailles
22
00:01:49,310 --> 00:01:51,594
Ils perdent la tête quand tu te remues
23
00:01:51,594 --> 00:01:57,049
Je sais que ça peut être dur quand les revenus sont irréguliers, il faut se débrouiller pour gagner sa vie
24
00:01:57,049 --> 00:02:01,349
Je sais que tu te dis : putain j'espère que quelqu'un va dépenser du fric aujourd'hui
25
00:02:01,349 --> 00:02:04,946
Et je prie que personne ne vienne tout gâcher
26
00:02:04,946 --> 00:02:11,285
Car je suis ici pour faire ce que j'ai à faire, je dois payer ces factures
27
00:02:11,285 --> 00:02:20,213
Donc bébé tu sais que je ne te juge pas, vas-y et fais-toi ce fric
28
00:02:20,213 --> 00:02:27,646
Bébé je te salue, vas-y et fais-toi ce fric
29
00:02:27,646 --> 00:02:31,680
Fais-toi ce fric et dépense-le, c’est à toi
30
00:02:31,680 --> 00:02:35,623
Tu travailles dur avec ton corps pour ça, c’est à toi
31
00:02:35,623 --> 00:02:42,601
Je ne te juge pas, vas-y et fais-toi ce fric
32
00:02:42,601 --> 00:02:47,308
On sort ensemble, brille ensemble et montrons aux célibataires comment s'entendre
33
00:02:47,308 --> 00:02:50,985
2 faibles ne font rien de bien, mais 2 forts forment un couple puissant
34
00:02:50,985 --> 00:02:54,735
Notre problème c'est les petits bavards qui critiquent les grands dépensiers
35
00:02:54,735 --> 00:02:58,866
Mais les gagnants se concentrent sur la victoire et les mauvais perdants sur les gagnants
36
00:02:58,866 --> 00:03:05,585
Elle empile le fric et si jamais j'ai besoin d'elle, elle est là pour moi
37
00:03:05,585 --> 00:03:09,152
Nos 2 Mercedes sont noires
38
00:03:09,152 --> 00:03:13,091
Pas de putes à la maison, juste ma princesse
39
00:03:13,091 --> 00:03:17,111
Donc prends ton fric et ne laisse personne t'en empêcher
40
00:03:17,111 --> 00:03:21,038
Même si tu dois remuer ce corps bébé, c’est à toi
41
00:03:21,038 --> 00:03:24,780
On fait les choses en grand et on sait qu'ensemble ça sera encore plus grand
42
00:03:24,780 --> 00:03:28,477
Ma petite chérie travaille plus dur que beaucoup d'entre vous
43
00:03:28,477 --> 00:03:34,848
Je ne te juge pas, vas-y et fais-toi ce fric
44
00:03:34,848 --> 00:03:42,269
Bébé je te salue, vas-y et fais-toi ce fric
45
00:03:42,269 --> 00:03:46,248
Fais-toi ce fric et dépense-le, c’est à toi
46
00:03:46,248 --> 00:03:49,979
Tu travailles dur avec ton corps pour ça, c’est à toi
47
00:03:49,979 --> 00:03:58,137
Je ne te juge pas, vas-y et fais-toi ce fric
48
00:03:58,137 --> 00:04:08,396
@TraduZic
À propos
Vues : 9840
Favoris : 7
Album : Testimony
Feat : Fabolous
Commenter
Connectez-vous pour commenter