Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Canal St. - ASAP Rocky


1 00:00:01,719 --> 00:00:11,254 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:11,254 --> 00:00:15,540 Quand tu vis dans la difficulté, la vie est une lutte quotidienne 3 00:00:15,540 --> 00:00:18,438 Je me débrouille tous les jours en pensant au passé 4 00:00:18,438 --> 00:00:22,648 Je dealais de la coke au quartier, les anciens disaient que je ne pouvais pas réussir 5 00:00:22,648 --> 00:00:25,631 Qu’ils aillent se faire foutre, je reviendrai armé 6 00:00:25,631 --> 00:00:29,358 Salope je vendais de la drogue, je crois que c’est ce qu’ils appellent la voie de la débrouille 7 00:00:29,358 --> 00:00:32,819 Je faisais plusieurs fois le tour du quartier, ça rapportait du fric 8 00:00:32,819 --> 00:00:36,353 Rends-toi à l’évidence, il y a toujours des gars qui essaient de niquer ton business 9 00:00:36,353 --> 00:00:40,022 Je crois que c’est pour ça qu’ils disent "on est piègé", ne laisse personne t’empêcher d’avancer 10 00:00:40,022 --> 00:00:43,407 Je suis juste une bouilloire du ghetto qui n’a pas de pot pour pisser 11 00:00:43,407 --> 00:00:46,820 Alors qui suis-je pour critiquer ? Un homme noir 12 00:00:46,820 --> 00:00:50,564 Un regard sombre et des diamants noirs qui scintillent 13 00:00:50,564 --> 00:00:53,247 J’attire les flics, tous les rats et les minettes 14 00:00:53,247 --> 00:00:57,106 Je suis passé des cafards aux boutons de manchettes rouges 15 00:00:57,106 --> 00:01:00,647 En tenue de smoking, le chauffeur accélère sans broncher 16 00:01:00,647 --> 00:01:04,724 Je suis allé à Paris pour m’acheter des valises, j’ai dépensé 100 000$ chez Goyard 17 00:01:04,724 --> 00:01:07,026 J’ai dû m’en servir qu’une seule fois mais j’en ai rien à foutre 18 00:01:07,026 --> 00:01:10,094 J’arrive sur Canal Street avec une médaille en or vintage 19 00:01:10,094 --> 00:01:12,372 Je fume des blunts en bas de l’immeuble 20 00:01:12,372 --> 00:01:14,645 Je fais le fou jusqu'à ce qu’ils me passent les menottes 21 00:01:14,645 --> 00:01:18,451 La bouche remplie d’or, je ressemble à Master P avec mes lunettes Cartier 22 00:01:18,451 --> 00:01:20,302 Les diamants brillent sur les photos 23 00:01:20,302 --> 00:01:22,405 J’ai révolutionné le game et je les ai scotché 24 00:01:22,405 --> 00:01:26,248 Il n’y a pas limites pour ça, la vie est une film où tu suis le script 25 00:01:26,248 --> 00:01:29,308 Ma vie est comme un film, ils devraient me filmer au quotidien 26 00:01:29,308 --> 00:01:32,375 On prend une photo, n’oublie pas de l’encadrer, je ne changerai pas 27 00:01:32,375 --> 00:01:36,818 J’ai toujours été un G avant d’être célèbre alors que vous, vous faites juste genre d’être des gangsters 28 00:01:36,818 --> 00:01:39,307 Tu dis que t’as des flingues mais je ne t’ai jamais vu tirer 29 00:01:39,307 --> 00:01:42,748 Tu dis que t’as de la drogue mais je ne t’ai jamais vu parler le langage de la rue 30 00:01:42,748 --> 00:01:46,183 Tu dis que t’es dans le Game mais je ne te vois pas beaucoup jouer 31 00:01:46,183 --> 00:01:49,832 Tu dis que t’es chaud mais personne n’a cette impression 32 00:01:49,832 --> 00:01:53,333 Tu dis que t’as des flingues mais je ne t’ai jamais vu tirer 33 00:01:53,333 --> 00:01:57,065 Tu dis que t’as de la drogue mais je ne t’ai jamais vu parler le langage de la rue 34 00:01:57,065 --> 00:02:00,700 Tu dis que t’es dans le Game mais je ne te vois pas beaucoup jouer 35 00:02:00,700 --> 00:02:03,922 Tu dis que t’es chaud mais personne n’a cette impression 36 00:02:03,922 --> 00:02:08,054 Le Rap Game c’est comme le Crack Game, je te jure que c’est la même lutte 37 00:02:08,054 --> 00:02:10,860 Je remue la coke dans la casserole, je la regarde bouillir 38 00:02:10,860 --> 00:02:14,896 Je me la raconte et si on retourne au quartier je te parie que je vous apprends comment vous débrouiller 39 00:02:14,896 --> 00:02:18,138 Je vends dans les charts, je regarde les chiffres doubler 40 00:02:18,138 --> 00:02:21,496 Je fais des réunions dans mon bus, c’est mon bureau mobile 41 00:02:21,496 --> 00:02:25,013 On me suce à mon bureau, cet endroit est mon bureau ovale 42 00:02:25,013 --> 00:02:28,394 Je me rappelle quand mes morceaux me rapportaient 100$ 43 00:02:28,394 --> 00:02:32,155 Maintenant rien qu’avec tous les revenus de mes concerts, j’apparais dans la liste Forbes 44 00:02:32,155 --> 00:02:35,607 Rien à foutre du style je suis parfait, rien à foutre d’être beau je suis somptueux 45 00:02:35,607 --> 00:02:39,056 Tes rappeurs morts préférés ne pourront pas m’égaler 46 00:02:39,056 --> 00:02:42,270 Mon esprit est sur orbite et ça fait plaisir à mon égo 47 00:02:42,270 --> 00:02:46,307 J’ai entendu des gens dire qu’ils voulaient du rap cru mais vous dites que des conneries 48 00:02:46,307 --> 00:02:49,453 Tu dis que t’as des flingues mais je ne t’ai jamais vu tirer 49 00:02:49,453 --> 00:02:52,988 Tu dis que t’as de la drogue mais je ne t’ai jamais vu parler le langage de la rue 50 00:02:52,988 --> 00:02:56,422 Tu dis que t’es dans le Game mais je ne te vois pas beaucoup jouer 51 00:02:56,422 --> 00:03:00,084 Tu dis que t’es chaud mais personne n’a cette impression 52 00:03:00,084 --> 00:03:03,454 Tu dis que t’as des flingues mais je ne t’ai jamais vu tirer 53 00:03:03,454 --> 00:03:06,991 Tu dis que t’as de la drogue mais je ne t’ai jamais vu parler le langage de la rue 54 00:03:06,991 --> 00:03:10,701 Tu dis que t’es dans le Game mais je ne te vois pas beaucoup jouer 55 00:03:10,701 --> 00:03:14,990 Tu dis que t’es chaud mais personne n’a cette impression 56 00:03:15,960 --> 00:03:41,766 @TraduZic 57 00:07:16,241 --> 00:07:31,741 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
Buddle

À propos

Artiste : ASAP Rocky
Vues : 7788
Favoris : 9
Album : At.Long.Last.A$AP
Feat : Bones
Live

Commentaires

Roarix il y a plus de 9 années

Ce commentaire est masqué: Pas de traduction sur demande

tifalamar il y a plus de 9 années

Juste de la bonne!!! FLACKO

TheDarkSide il y a plus de 9 années

Grosse bombe !

Spitta il y a plus de 9 années

de la tuerie tout simplement, sur tout l'album on ressent qu'il y a eu un gros travail derrière, le rendu est juste propre et originale à la fois !

Roarix il y a plus de 9 années

il est bon bones

Makaveli94 il y a plus de 9 années

Il y a vraiment de + en + de profondeur dans ses textes, on peut le ressentir surtout sur son dernier album qui est juste un des meilleurs de l'année pour moi avec ceux de kendrick, tyler the creator et mac miller, on a une bonne année musicale niveau rap ça fait plaisir

Vscoboy il y a plus de 9 années

Il a vraiment monté en lvl ! j'espere qu'il y aura d'autre traduction de l'album.