Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Hold On Be Strong (rmx) - 2Pac


1 00:00:01,046 --> 00:00:06,058 (Commence à 0 : 08) 2 00:00:08,228 --> 00:00:12,853 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:12,853 --> 00:00:15,394 Tiens le coup 4 00:00:15,394 --> 00:00:19,040 Ca va bien se passer, t'inquiète pas 5 00:00:19,040 --> 00:00:22,194 Les choses vont s'améliorer 6 00:00:22,917 --> 00:00:25,575 On fait ça dans un style de gangster 7 00:00:25,575 --> 00:00:29,350 Quand la musique arrive, on va faire ce qu'on a à faire 8 00:00:29,350 --> 00:00:32,760 Je n’ai jamais eu grand chose, et j'ai trainé avec les mauvaises personnes 9 00:00:32,760 --> 00:00:35,774 Un gosse frêle glissant de la weed dans son sac à dos 10 00:00:35,774 --> 00:00:38,506 Et pendant toute l'adolescence, on arrivait à peine à joindre les deux bouts 11 00:00:38,506 --> 00:00:41,073 Et j'ai perdu beaucoup de jeunes potes à cause de fusillades 12 00:00:41,073 --> 00:00:42,681 Je n'ai jamais pleuré 13 00:00:42,681 --> 00:00:46,170 Même avec de la douleur dans mon coeur, j'étais sans espoir depuis le début 14 00:00:46,170 --> 00:00:49,173 Ils ne pouvaient rien me dire, ils ont tous essayé de me sortir de là 15 00:00:49,173 --> 00:00:51,741 La marijuana m'a fait perdre la tête ce n'était pas bon 16 00:00:51,741 --> 00:00:54,653 J'ai été dans différents endroits, eu des procès, une année de merde 17 00:00:54,653 --> 00:00:56,933 J'ai ressenti la douleur mais je suis toujours là 18 00:00:56,933 --> 00:00:59,816 Je n'ai jamais aimé la police, laisse le monde entier le savoir 19 00:00:59,816 --> 00:01:02,693 Maintenant je n'ai plus la paix car ils essayent de me faire tomber 20 00:01:02,693 --> 00:01:04,874 Maintenant qu'est-ce que je devrais faire ? 21 00:01:04,874 --> 00:01:07,077 Ces choses qu'un Gangster doit traverser 22 00:01:07,077 --> 00:01:10,805 Et je reste à évoluer alors garde la tête haute et reste fort dans la tête 23 00:01:10,805 --> 00:01:13,784 C'est une lutte à chaque journée mais tu dois continuer 24 00:01:13,784 --> 00:01:15,965 Continue, sois fort 25 00:01:15,965 --> 00:01:18,002 Quand faut y aller, faut y aller 26 00:01:18,002 --> 00:01:21,225 Continue, sois fort 27 00:01:21,225 --> 00:01:23,059 Quand faut y aller, faut y aller 28 00:01:23,059 --> 00:01:26,729 Continue, sois fort 29 00:01:26,729 --> 00:01:28,709 Quand faut y aller, faut y aller 30 00:01:28,709 --> 00:01:31,979 Continue, sois fort 31 00:01:33,391 --> 00:01:35,489 Il n'y a aucun bon jour 32 00:01:35,489 --> 00:01:39,530 Car dans mon quartier le bruit des AK47 fusent alors que les enfants jouent 33 00:01:39,530 --> 00:01:42,350 Et à chaque Halloween, une nouvelle scène de meurtre 34 00:01:42,350 --> 00:01:45,059 Ils recopient la violence qu'ils voient à la télé 35 00:01:45,059 --> 00:01:47,567 Mes potes meurent avant de pouvoir voir leur anniversaire 36 00:01:47,567 --> 00:01:50,010 Ce sont les pires jours, parfois ça fait mal de prier 37 00:01:50,010 --> 00:01:52,911 Et même Dieu tourne le dos à cette jeunesse du Ghetto 38 00:01:52,911 --> 00:01:55,433 Je sais que ce n'est pas la vérité alors je cherche des preuves 39 00:01:55,433 --> 00:01:57,615 Je me demande si le paradis a un Ghetto 40 00:01:57,615 --> 00:02:00,354 Si c'est le cas peu importe si on fait des mauvaises choses 41 00:02:00,354 --> 00:02:03,316 Je me rappelle d'avant, les piques niques et les fêtes dans le quartier 42 00:02:03,316 --> 00:02:06,080 De temps en temps à boire pour se mettre bien avec le gang 43 00:02:06,080 --> 00:02:08,852 Juste un autre délinquant venant des caniveaux 44 00:02:08,852 --> 00:02:11,550 Je deale avec la folie, élevé par une mère seule 45 00:02:11,550 --> 00:02:13,916 J'essaye de vous dire que quand il faut y aller 46 00:02:13,916 --> 00:02:17,795 Vous devez garder la tête haute, être fort et plus que tout ne rien lâcher 47 00:02:17,795 --> 00:02:20,108 Continue, sois fort 48 00:02:20,108 --> 00:02:22,320 Quand faut y aller, faut y aller 49 00:02:22,320 --> 00:02:25,305 Continue, sois fort 50 00:02:25,305 --> 00:02:27,010 Quand faut y aller, faut y aller 51 00:02:27,010 --> 00:02:30,524 Continue, sois fort 52 00:02:30,524 --> 00:02:32,464 Quand faut y aller, faut y aller 53 00:02:32,464 --> 00:02:35,998 Continue, sois fort 54 00:02:35,998 --> 00:02:38,218 Quand faut y aller, faut y aller 55 00:02:38,218 --> 00:02:40,373 Continue, sois fort 56 00:02:40,373 --> 00:02:43,200 Je connais tout ça ne pleure pas 57 00:02:43,200 --> 00:02:45,745 Sèche tes larmes 58 00:02:45,745 --> 00:02:47,910 Dans ce monde 59 00:02:47,910 --> 00:02:51,455 Seuls les plus forts survivent tu sais 60 00:02:51,455 --> 00:02:54,449 Je sais que c'est dur par ici 61 00:02:54,449 --> 00:02:56,214 Welfare 62 00:02:56,214 --> 00:02:59,190 Le SIDA, les tremblements de terre 63 00:02:59,190 --> 00:03:01,330 Agressions, car-jackings 64 00:03:01,330 --> 00:03:03,938 Yeah nous avons des problèmes 65 00:03:03,938 --> 00:03:06,439 Mais crois moi quand je te dis 66 00:03:06,439 --> 00:03:09,416 Les choses finissent toujours par aller mieux 67 00:03:09,416 --> 00:03:11,754 Dieu n'aime pas la laideur 68 00:03:11,754 --> 00:03:14,648 Et Dieu n'aime pas ceux qui abandonnent 69 00:03:14,648 --> 00:03:18,268 Tu sais ce que Billie Holiday dit baby ? 70 00:03:18,268 --> 00:03:21,396 "Dieu bénit les enfants qui peuvent se débrouiller seul" 71 00:03:21,396 --> 00:03:22,893 Tu vois ? 72 00:03:22,893 --> 00:03:24,980 Tu dois rester fort 73 00:03:24,980 --> 00:03:28,176 Et quand ces enfoirés essayent de jouer avec toi 74 00:03:28,176 --> 00:03:30,579 Reste là face à eux 75 00:03:30,579 --> 00:03:34,790 Dis leurs de tenir le coup et de rester fort 76 00:03:34,790 --> 00:03:38,280 Le jeu ne s'arrête jamais 77 00:03:38,890 --> 00:03:41,146 C'est la marche à suivre 78 00:03:41,146 --> 00:03:45,536 Si tu devais retenir une chose, retiens ça 79 00:03:45,536 --> 00:03:50,606 Ca ne s'arrête pas jusqu'à ce que ton cercueil descende 80 00:03:50,606 --> 00:03:54,797 Gangster, pour la vie... Tu me comprends ? 81 00:03:54,797 --> 00:03:58,445 Tout le monde, restez fort 82 00:03:58,445 --> 00:04:02,883 Quand les choses tournent mal, spécialement le 1er et le 15 du mois 83 00:04:02,883 --> 00:04:07,815 Restez fort, restez joueur, continuez 84 00:04:07,815 --> 00:04:13,238 Je vous verrai tous dans une prochaine vie, on est dans un grand trafic 85 00:04:13,238 --> 00:04:30,371 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : 2Pac
Vues : 5361
Favoris : 4

Audio

Commentaires

VBK il y a plus de 12 années

Ca fait du bien de revenir sur le old school aussi, ça passe même encore mieux avec les années !

Betal il y a plus de 13 années

J'adore :D.

Inconnu il y a plus de 13 années

C'est juste CRAZY !!

PacShakur il y a plus de 13 années

Sympa cette version mais je préfère l'original de R U Still Down

Dams il y a plus de 13 années

comment elle déchire celle là  , merci VBK