Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Fork - 2 Chainz


1 00:00:01,038 --> 00:00:03,343 Maman ? 2 00:00:03,343 --> 00:00:04,871 M'man ? 3 00:00:04,871 --> 00:00:06,860 Quoi ? 4 00:00:06,860 --> 00:00:10,258 T’as pris les billets de mes poches hier soir ? 5 00:00:10,258 --> 00:00:13,671 Non j’ai pas touché à tes poches et arrête de me crier dessus 6 00:00:13,671 --> 00:00:15,930 Personne te crie dessus 7 00:00:15,930 --> 00:00:23,113 J’ai fait un rêve, que ce rap ne marcherait pas 8 00:00:23,113 --> 00:00:30,117 Je me suis réveillé au quartier et il fallait que je cuisine cette coke 9 00:00:31,824 --> 00:00:34,049 Que je cuisine cette coke 10 00:00:35,866 --> 00:00:38,133 Que je cuisine cette coke 11 00:00:38,133 --> 00:00:41,717 Le rap ne marche pas, ça se vend pas 12 00:00:41,717 --> 00:00:45,513 Maintenant j’ai tant de billets dans mes liasses qu’aucun ne peut tomber 13 00:00:45,513 --> 00:00:48,742 J’ai tant de billets dans mes liasses qu’aucun ne peut tomber 14 00:00:49,173 --> 00:00:52,385 J’ai tant de billets dans mes liasses qu’aucun ne peut tomber 15 00:00:52,893 --> 00:00:57,148 J’ai tant de billets dans mes liasses qu’aucun ne peut tomber 16 00:00:58,040 --> 00:01:01,023 J’ai une tête de Meduse sur mes sneakers 17 00:01:01,023 --> 00:01:04,125 Ma queue en l’air du genre “ravis de faire ta connaissance” 18 00:01:04,125 --> 00:01:07,701 100 000$ pour un feat, des centaines de briques de coke pour m’amuser 19 00:01:07,701 --> 00:01:12,518 On vous vise, et je serai plus haut qu’un aigle quand je bois de cette codéine 20 00:01:12,518 --> 00:01:14,313 Libérez mon pote Sigel 21 00:01:14,313 --> 00:01:18,150 Je suis dans mon jet en direction du Costa Rica 22 00:01:18,150 --> 00:01:21,882 Dès que j'atterris je suis dans cette Testarossa 23 00:01:21,882 --> 00:01:25,779 Si je meurs ce soir tu verras le premier fantôme qui se la raconte 24 00:01:25,779 --> 00:01:29,517 Je suis l’homme de ma ville, c’est la même chose à Dakota Sud 25 00:01:29,517 --> 00:01:33,119 Je vais signer ce chèque pour te montrer comment je fais les choses 26 00:01:33,119 --> 00:01:37,045 Mon énergie vient de ces bonnes métisses, je ne bois pas de Red Bulls 27 00:01:37,045 --> 00:01:40,721 Ils ont essayé de me donner des ailes mais j’en ai déjà 28 00:01:40,721 --> 00:01:45,156 Je suis tout ça et même un peu plus, la drogue continue de me faire des revenus 29 00:01:45,156 --> 00:01:49,003 J’ai fait un rêve, que ce rap ne marcherait pas 30 00:01:49,003 --> 00:01:52,962 Je me suis réveillé au quartier et il fallait que je cuisine cette coke 31 00:01:53,883 --> 00:01:56,650 Que je cuisine cette coke 32 00:01:57,751 --> 00:02:00,302 Que je cuisine cette coke 33 00:02:00,302 --> 00:02:03,621 Le rap ne marche pas, ça se vend pas 34 00:02:03,621 --> 00:02:07,525 Maintenant j’ai tant de billets dans mes liasses qu’aucun ne peut tomber 35 00:02:07,525 --> 00:02:10,692 J’ai tant de billets dans mes liasses qu’aucun ne peut tomber 36 00:02:11,093 --> 00:02:14,378 J’ai tant de billets dans mes liasses qu’aucun ne peut tomber 37 00:02:14,378 --> 00:02:16,006 Je brille comme Mr Propre 38 00:02:16,006 --> 00:02:18,037 Je dois garder cette cuisine propre 39 00:02:18,037 --> 00:02:20,475 Dieu répond à mes souhaits comme si j’allais éternuer 40 00:02:20,475 --> 00:02:23,649 Tellement dope que tu peux me peser sur la balance à coke 41 00:02:23,649 --> 00:02:25,319 Chaînes en or comme Barracuda 42 00:02:25,319 --> 00:02:26,694 2 Chainz, 2 flingues 43 00:02:26,694 --> 00:02:29,030 Ma gâchette se serre comme un citron 44 00:02:29,891 --> 00:02:32,917 L’apogée, je fais de ta copine une de mes putes 45 00:02:32,917 --> 00:02:36,309 Tellement défoncé je pourrais prendre ta pute maintenant 46 00:02:36,309 --> 00:02:38,303 Je fais les choses en quintuple XL 47 00:02:38,303 --> 00:02:41,789 Je vais leur baiser le cul, j'ai plein de bonnes putes avec moi 48 00:02:41,789 --> 00:02:43,898 J’arrête de faire le con et je dérive 49 00:02:43,898 --> 00:02:45,970 La première nuit j’ai dépensé 5 000$ 50 00:02:45,970 --> 00:02:47,875 La nuit d’après j’ai oublié de compter 51 00:02:47,875 --> 00:02:52,122 Je suis chaud qui va éteindre l’incendie ? Je suis le seul qui puisse faire quelque chose 52 00:02:52,122 --> 00:02:55,818 J’ai une barre dans mon sous sol, je donne un pourboire à ta copine 53 00:02:55,818 --> 00:02:59,522 Je vais rouler sur ces enculés jusqu’à ne plus avoir de pneus 54 00:02:59,522 --> 00:03:02,805 Mon poignet mérite une dédicace 55 00:03:02,805 --> 00:03:06,923 Ma poêle mérite une dédicace 56 00:03:06,923 --> 00:03:10,614 Avec tous ces bijoux je me sens super frais 57 00:03:10,614 --> 00:03:14,547 J’ai tant de billets dans mes liasses qu’aucun ne peut tomber 58 00:03:14,547 --> 00:03:18,336 J’ai fait un rêve, que ce rap ne marcherait pas 59 00:03:18,336 --> 00:03:22,273 Je me suis réveillé au quartier et il fallait que je cuisine cette coke 60 00:03:23,550 --> 00:03:25,724 Que je cuisine cette coke 61 00:03:27,019 --> 00:03:29,455 Que je cuisine cette coke 62 00:03:29,455 --> 00:03:33,020 Le rap ne marche pas, ça se vend pas 63 00:03:33,020 --> 00:03:37,253 Maintenant j’ai tant de billets dans mes liasses qu’aucun ne peut tomber 64 00:03:37,253 --> 00:03:40,024 J’ai tant de billets dans mes liasses qu’aucun ne peut tomber 65 00:03:40,409 --> 00:03:43,948 J’ai tant de billets dans mes liasses qu’aucun ne peut tomber 66 00:03:43,948 --> 00:04:03,831 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : 2 Chainz
Vues : 11362
Favoris : 2
Album : Based On A T.R.U. Story II : Me Time
Clip

Commentaires

LilQueen9 il y a plus de 11 années

Celle la elle passe bien.

AmineB7 il y a plus de 11 années

J'aime trop !!

cudi il y a plus de 11 années

Ce commentaire est masqué: Hors charte

VBK il y a plus de 11 années

Non on ne traduira pas tout l'album

ANOA il y a plus de 11 années

Sauf erreur de votre serviteur il n'en manque plus que 5 sur l'album (version Deluxe) qui contient titres. On tient le bon bou! Don't Give up.

cudi il y a plus de 11 années

vous n'avez pas traduit tout l'album non ?

MMGz il y a plus de 11 années

Une tuerieee 2 chainz !