Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

17 - Zhavia


1 00:00:01,092 --> 00:00:06,076 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:08,375 --> 00:00:12,152 J'ai grandi à Norwalk, je traînais vers le magasin de Donuts 3 00:00:12,152 --> 00:00:14,891 J'avais pas de voiture alors on marchait dans le quartier 4 00:00:14,891 --> 00:00:20,008 A seulement 6 ans je courais pieds nus et j'avais froid quand la tempête est arrivée 5 00:00:20,008 --> 00:00:23,057 Maman avait 2 travails mais ça suffisant pas pour remplir le frigo 6 00:00:23,057 --> 00:00:25,491 Popcorn au diner avec un soda 7 00:00:25,491 --> 00:00:28,913 On a déménagé tellement de fois j'en ai perdu le compte 8 00:00:28,913 --> 00:00:31,555 Toujours été authentique, pas de doute 9 00:00:31,555 --> 00:00:34,355 Jeune fille tu ferais mieux d'accélérer 10 00:00:34,355 --> 00:00:36,922 Le monde ne va pas t'attendre 11 00:00:36,922 --> 00:00:41,001 Tu sais que tu dois prendre ta vie en main 12 00:00:41,001 --> 00:00:43,695 Et je l'ai vu dans mes rêves ! 13 00:00:43,695 --> 00:00:46,454 Je savais que je tournerais 17 ans 14 00:00:46,454 --> 00:00:50,986 Je regarde la roue tourner 15 00:00:51,496 --> 00:00:54,062 Et je l'ai vu dans mes rêves ! 16 00:00:54,062 --> 00:00:56,886 Je savais que la vie changerait pour moi 17 00:00:56,886 --> 00:01:01,552 C'est la réalité, regarde-moi maintenant 18 00:01:02,364 --> 00:01:04,384 J'ai dû partir de la maison 19 00:01:04,384 --> 00:01:08,552 Pas le temps de dire non, Maman a dû quitter son travail juste pour que je puisse faire un concert 20 00:01:08,552 --> 00:01:10,619 Je pensais avoir percé mais toujours pas 21 00:01:10,619 --> 00:01:13,667 On m'a donné 7 chiffres et un contrat mais je l'ai pas pris 22 00:01:13,667 --> 00:01:16,134 La journée au motel, la nuit au studio 23 00:01:16,134 --> 00:01:18,833 Dépensant chaque centime priant Dieu de ne pas finir fauché 24 00:01:18,833 --> 00:01:21,816 Puis FashionNova nous a aidé avec une maison, la vie à L.A 25 00:01:21,816 --> 00:01:24,883 Maintenant j'ai mon propre lit, ça faisait longtemps 26 00:01:24,883 --> 00:01:27,394 Jeune fille tu ferais mieux d'accélérer 27 00:01:27,394 --> 00:01:30,248 Le monde ne va pas t'attendre 28 00:01:30,248 --> 00:01:34,478 Tu sais que tu dois prendre ta vie en main 29 00:01:34,478 --> 00:01:36,797 Et je l'ai vu dans mes rêves ! 30 00:01:36,797 --> 00:01:39,497 Je savais que je tournerais 17 ans 31 00:01:39,497 --> 00:01:44,562 Je regarde la roue tourner 32 00:01:45,112 --> 00:01:47,456 Et je l'ai vu dans mes rêves ! 33 00:01:47,456 --> 00:01:50,096 Je savais que la vie changerait pour moi 34 00:01:50,096 --> 00:01:56,555 C'est la réalité, regarde-moi maintenant 35 00:01:57,989 --> 00:02:02,999 J'en rêvais 36 00:02:02,999 --> 00:02:07,518 Je savais que j'y arriverais 37 00:02:07,518 --> 00:02:10,704 C'est pas ce qu'il y parait 38 00:02:10,704 --> 00:02:14,064 J'ai jamais douté 39 00:02:14,064 --> 00:02:17,615 Je sais que je vais réussir 40 00:02:19,814 --> 00:02:22,264 Et je l'ai vu dans mes rêves ! 41 00:02:22,264 --> 00:02:24,797 Je savais que je tournerais 17 ans 42 00:02:24,797 --> 00:02:29,932 Je regarde la roue tourner 43 00:02:30,292 --> 00:02:32,779 Et je l'ai vu dans mes rêves ! 44 00:02:32,779 --> 00:02:35,445 Je savais que la vie changerait pour moi 45 00:02:35,445 --> 00:02:41,562 C'est la réalité, regarde-moi maintenant 46 00:02:42,427 --> 00:02:47 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Zhavia
Vues : 50
Favoris : 0
Album : 17 - EP
Clip

Commentaires

Aucun commentaire