Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Stay - Zedd


1 00:00:01,166 --> 00:00:08,434 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:09,504 --> 00:00:13,784 En attendant le temps qui passe à tes côtés 3 00:00:13,784 --> 00:00:18,226 J’espère qu’un souffle de changement te fera changer d’avis 4 00:00:18,226 --> 00:00:24,864 Je pourrais te donne un millier de raisons mais je te connais 5 00:00:24,864 --> 00:00:30,841 Et tu dois te débrouiller tout seul mais on a pas besoin de grandir 6 00:00:30,841 --> 00:00:33,035 On peut rester jeune pour l’éternité 7 00:00:33,035 --> 00:00:37,688 A vivre dans mon sofa, à boire du rhum et du coca sous le soleil levant 8 00:00:37,688 --> 00:00:46,087 Je pourrais te donne un millier de raisons pour ça mais tu t’en vas et tu sais que 9 00:00:46,087 --> 00:00:49,363 Tout ce que t’as à faire c’est de rester une minute 10 00:00:49,363 --> 00:00:51,567 Prends juste ton temps 11 00:00:51,567 --> 00:00:55,117 L’heure tourne donc reste 12 00:00:55,117 --> 00:00:58,569 Tout ce que t’as à faire c’est d'attendre une seconde 13 00:00:58,569 --> 00:01:01,167 Tes mains dans les miennes 14 00:01:01,167 --> 00:01:04,819 L’heure tourne donc reste 15 00:01:14,299 --> 00:01:16,918 Tout ce que t’as à faire c’est 16 00:01:23,438 --> 00:01:25,895 Tout ce que t’as à faire c’est de rester 17 00:01:27,187 --> 00:01:31,266 Je n’admettrai pas ce que je sais déjà 18 00:01:31,266 --> 00:01:35,986 Je n’ai jamais été la meilleure pour lâcher prise 19 00:01:35,986 --> 00:01:40,126 Je ne veux pas passer la nuit toute seule 20 00:01:40,126 --> 00:01:42,727 Je crois que j’ai besoin de toi 21 00:01:42,727 --> 00:01:48,528 Et j’ai besoin de me débrouiller toute seule mais je ne veux pas grandir 22 00:01:48,528 --> 00:01:50,738 On peut rester jeune pour l’éternité 23 00:01:50,738 --> 00:01:55,228 A vivre dans mon sofa, à boire du rhum et du coca sous le soleil levant 24 00:01:55,228 --> 00:02:03,786 Je pourrais te donne un millier de raisons pour ça mais tu t’en vas et tu sais que 25 00:02:03,786 --> 00:02:06,878 Tout ce que t’as à faire c’est de rester une minute 26 00:02:06,878 --> 00:02:09,077 Prends juste ton temps 27 00:02:09,077 --> 00:02:11,598 L’heure tourne donc reste 28 00:02:11,598 --> 00:02:16,186 Tout ce que t’as à faire c’est d'attendre une seconde 29 00:02:16,186 --> 00:02:18,637 Tes mains dans les miennes 30 00:02:18,637 --> 00:02:20,838 L’heure tourne donc reste 31 00:02:20,838 --> 00:02:23,950 Tout ce que t’as à faire c’est 32 00:02:32,190 --> 00:02:34,379 Tout ce que t’as à faire c’est 33 00:02:41,283 --> 00:02:45,786 Tout ce que t’as à faire c’est de rester 34 00:02:45,786 --> 00:02:53,446 Tout ce que t’as à faire c’est de rester... Donc reste ! 35 00:03:00,083 --> 00:03:03,464 Tout ce que t’as à faire c’est de rester une minute 36 00:03:03,464 --> 00:03:05,694 Prends juste ton temps 37 00:03:05,694 --> 00:03:09,194 L’heure tourne donc reste 38 00:03:09,194 --> 00:03:12,554 Tout ce que t’as à faire c’est d'attendre une seconde 39 00:03:12,554 --> 00:03:15,005 Tes mains dans les miennes 40 00:03:15,005 --> 00:03:17,615 L’heure tourne donc reste 41 00:03:17,615 --> 00:03:21,494 Tout ce que t’as à faire c’est de rester 42 00:03:23,014 --> 00:03:33,061 Instagram/Facebook : @TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
Buddle

À propos

Artiste : Zedd
Vues : 1687
Favoris : 0
Album : -
Feat : Alessia Cara
Clip

Commentaires

Aucun commentaire