1
00:00:01,558 --> 00:00:09,609
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:09,609 --> 00:00:12,162
(Paroles à 0 : 21)
3
00:00:21,240 --> 00:00:25,558
Bébé si je venais à mourir ce soir
4
00:00:25,558 --> 00:00:30,342
Je veux que tu saches que je t'aime
5
00:00:32,316 --> 00:00:41,602
Et peu importe la difficulté, tu es la seule pour qui je pourrais pleurer
6
00:00:43,553 --> 00:00:47,905
Alors préviens la police que je ne serai pas à la maison ce soir
7
00:00:47,905 --> 00:00:52,556
A trainer avec toi je vais prendre perpète
8
00:00:54,730 --> 00:01:03,631
Mais quand je regarde dans tes yeux, tu vaux bien ce sacrifice
9
00:01:05,783 --> 00:01:10,862
Si c'est le genre d'amour dont ma mère avait coutume de me mettre en garde
10
00:01:10,862 --> 00:01:13,312
Je suis dans la merde
11
00:01:13,312 --> 00:01:16,662
Je suis vraiment dans la merde
12
00:01:16,677 --> 00:01:22,245
Si c'est le genre d'amour dont les anciens avaient coutume de me mettre en garde
13
00:01:22,245 --> 00:01:26,092
Je suis dans la merde, j'y suis vraiment
14
00:01:26,092 --> 00:01:29,173
J'ai besoin que vous m'accordiez une faveur
15
00:01:29,173 --> 00:01:34,427
Que quelqu'un appelle les flics
16
00:01:34,427 --> 00:01:37,799
Dites-leur qu'on vient de me tirer dessus
17
00:01:37,799 --> 00:01:45,317
La balle est dans mon coeur et ça me détruit
18
00:01:45,317 --> 00:01:50,732
Je sens mon corps refroidir
19
00:01:50,732 --> 00:01:55,981
Que quelqu'un appelle les flics
20
00:01:55,981 --> 00:02:02,106
Le coupable présumé mesure 1m 55
21
00:02:02,106 --> 00:02:07,224
Et elle m'a tiré dessus
22
00:02:07,224 --> 00:02:12,271
Je sens mon corps refroidir
23
00:02:12,271 --> 00:02:16,049
Parfois je me sens comme une prisonnière
24
00:02:16,049 --> 00:02:20,989
J'ai l'impression d'être coincée ici pour un moment
25
00:02:23,375 --> 00:02:34,422
Et chaque souffle que j'essaye de prendre est aussi dur que ces 4 murs que je veux briser
26
00:02:34,422 --> 00:02:38,261
J'ai dit aux flics que tu n’étais pas là ce soir
27
00:02:38,261 --> 00:02:42,654
A trainer avec moi tu vas prendre perpète
28
00:02:45,053 --> 00:02:54,022
Mais chaque fois que je regarde dans tes yeux ça vaut bien ce sacrifice
29
00:02:56,001 --> 00:03:01,411
Si c'est le genre d'amour dont ta mère avait coutume de te mettre en garde
30
00:03:01,411 --> 00:03:03,877
On est dans la merde
31
00:03:03,877 --> 00:03:07,648
Tu es vraiment dans la merde
32
00:03:07,648 --> 00:03:13,056
Si c'est le genre d'amour dont les anciens avaient coutume de me mettre en garde
33
00:03:13,056 --> 00:03:15,263
Je suis dans la merde
34
00:03:15,263 --> 00:03:17,209
Je suis vraiment dans la merde
35
00:03:17,209 --> 00:03:19,621
Tu as quelque chose à dire ?
36
00:03:19,621 --> 00:03:24,723
Que quelqu'un appelle les flics
37
00:03:24,723 --> 00:03:35,797
Dites-leur qu'on vient de me tirer dessus et ça me détruit
38
00:03:35,797 --> 00:03:41,028
Je sens mon corps refroidir
39
00:03:41,028 --> 00:03:47,289
Que quelqu'un appelle les flics, peux-tu faire ça pour moi ?
40
00:03:47,289 --> 00:03:52,570
Le coupable présumé mesure 1m 55
41
00:03:52,570 --> 00:03:58,130
Et elle m'a tiré dessus
42
00:03:58,130 --> 00:04:03,039
Je sens mon corps refroidir
43
00:04:05,872 --> 00:04:12,267
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
44
00:04:12,267 --> 00:04:21,778
@TraduZic
À propos
Vues : 8509
Favoris : 1
Album : The Ecleftic : 2 Sides II A Book
Feat : Mary J Blige
Commenter
Connectez-vous pour commenter