Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

No Gain - Wiz Khalifa


1 00:00:01,098 --> 00:00:07,565 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,565 --> 00:00:11,436 Ça enregistre ? 3 00:00:11,436 --> 00:00:16,686 (Paroles à 1 : 02) 4 00:00:16,686 --> 00:00:23,443 J’ai trop de choses à faire, je sais même pas par où commencer 5 00:00:23,443 --> 00:00:29,724 Être là pour toujours, je crois que c’est le plan tu vois ? 6 00:00:29,724 --> 00:00:34,068 On a commencé ici et on finira là 7 00:00:34,068 --> 00:00:39,666 Dès que tu crois avancer tu commences à reculer 8 00:00:39,666 --> 00:00:45,682 Plus rien ne sera pareil 9 00:00:48,035 --> 00:00:59,487 Mais je ne me plains pas car je n’aurais pas réussi d’une autre manière 10 00:01:01,363 --> 00:01:06,924 Chaque jour tu te lèves et ton destin dépend de tes actions 11 00:01:06,924 --> 00:01:10,972 Parfois je m’en roule un quand je suis stressé, parfois je m’en roule 2 12 00:01:10,972 --> 00:01:15,190 On dit beaucoup de mal sur moi mais je sais au fond de moi que ce n’est pas vrai 13 00:01:15,190 --> 00:01:19,502 Parfois je me sens vraiment seul et je sais que c’est pareil pour toi 14 00:01:19,502 --> 00:01:23,534 J’ai passé quelques coups de fils et j’ai vérifié mes mails car je suis toujours à bosser 15 00:01:23,534 --> 00:01:26,887 Je prends mon temps car tout est dans le timing 16 00:01:26,887 --> 00:01:30,827 Certains pensent que quand t’en es arrivé là t’as réussi 17 00:01:30,827 --> 00:01:35,249 J’ai vu beaucoup de personnes se contenter de moins, pour moi c’est du talent gâché 18 00:01:35,249 --> 00:01:38,996 J’y suis pas encore mais si je peux je toucherai la perfection 19 00:01:38,996 --> 00:01:43,131 Et pour ceux qui me suivent je vais essayer que ça en vaille le coup 20 00:01:43,131 --> 00:01:46,871 Je bois pas trop, je préfère fumer c’est meilleur pour le stress 21 00:01:46,871 --> 00:01:51,502 Je viens de me réveiller, je dors pas beaucoup mon emploi du temps est fou 22 00:01:51,502 --> 00:01:54,473 Mec je travaille dur 23 00:01:54,997 --> 00:01:58,316 Mec je travaille dur 24 00:01:58,886 --> 00:02:02,104 Mec je travaille dur 25 00:02:02,688 --> 00:02:06,775 Mec je travaille dur 26 00:02:06,775 --> 00:02:22,147 On ne joue pas, qui ne tente rien n'a rien 27 00:02:22,147 --> 00:02:24,246 Mec je travaille dur 28 00:02:24,246 --> 00:02:26,753 Je viens de quitter une autre ville 29 00:02:26,753 --> 00:02:28,828 Je viens de finir un autre son 30 00:02:28,828 --> 00:02:30,992 Je viens d’encaisser un nouveau chèque 31 00:02:30,992 --> 00:02:33,049 Je vais écrire un nouveau texte 32 00:02:33,049 --> 00:02:35,260 Je m’endors dans l’avion 33 00:02:35,260 --> 00:02:39,153 Et ces niggas s’en foutent si t’es pas à ton aise 34 00:02:39,153 --> 00:02:43,645 Je dors rarement chez moi, c’est ça ma vie 35 00:02:43,645 --> 00:02:48,078 Dès que j'ai fini je m’occupe aussi de ma femme et de mon gosse 36 00:02:48,078 --> 00:02:52,070 Je ne remets pas en question ce business, c’est comme ça 37 00:02:52,070 --> 00:02:55,224 Pendant ce temps vous faites rien du tout 38 00:02:55,224 --> 00:02:58,250 Ils font quoi ? Ils ont rien à dire 39 00:02:58,250 --> 00:03:00,728 Ils vont où ? Ils ont rien à dire 40 00:03:00,728 --> 00:03:04,646 Tu peux m’appeler, je fume beaucoup mais ne me juge pas 41 00:03:04,646 --> 00:03:07,445 Je me lève sûrement plus tôt que vous 42 00:03:07,445 --> 00:03:12,529 Ces enfoirés ragent sur nous mais en attendant ils ne reçoivent rien du tout 43 00:03:12,529 --> 00:03:14,925 Mec je travaille dur 44 00:03:15,402 --> 00:03:18,238 Mec je travaille dur 45 00:03:18,731 --> 00:03:22,123 Mec je travaille dur 46 00:03:22,662 --> 00:03:26,617 Mec je travaille dur 47 00:03:26,617 --> 00:03:42,617 On ne joue pas, qui ne tente rien n'a rien 48 00:03:42,617 --> 00:03:45,922 Mec je travaille dur 49 00:03:48,018 --> 00:03:55,503 @TraduZic 50 00:03:55,503 --> 00:04:33,079 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Wiz Khalifa
Vues : 5412
Favoris : 4
Album : Blacc Hollywood
Audio

Commentaires

Spitta il y a plus de 10 années

En tout cas je préfère carrément cet album que O.N.I.F.C.

andmynameis il y a plus de 10 années

@VBK, si t'as le temps, Wiz a fait un remix de "Man of the Year" qui est vraiment pas mal :) et pour le coup, les lyrics sont de la partie ! :) Je crois que je vais aller m'acheter "Blacc Hollywood" ^^

eldominicano il y a plus de 10 années

Ok merci

VBK il y a plus de 10 années

Lorsqu'on ajoute une nouvelle traduction elle se met à jour dans la page artiste sous 24h.
C'est dans les derniers ajouts en page d'accueil et dans tes notifications en haut du site (si tu suis l'artiste) que la trad' apparaîtra en premier

eldominicano il y a plus de 10 années

Pourquoi cette musique n'apparait pas sur la page de wiz khalifa ? et j'espere que tout l'album sera traduit :)