1
00:00:00,396 --> 00:00:06,493
La traduction de milliers de musiques sur TraduZic
2
00:00:10,291 --> 00:00:14,737
C'était un principe écrit dans les documents fondateurs
3
00:00:14,737 --> 00:00:18,145
Qui a déclaré la destinée d'une nation
4
00:00:18,145 --> 00:00:20,709
Oui nous le pouvons
5
00:00:20,709 --> 00:00:24,124
Cela a été murmuré par les esclaves et les abolitionnistes
6
00:00:24,124 --> 00:00:27,828
Alors qu'ils ont ouvert une brèche vers la liberté
7
00:00:27,828 --> 00:00:30,854
Oui nous le pouvons
8
00:00:30,854 --> 00:00:36,589
Cela a été chanté par les immigrants alors qu'ils débarquaient de rives éloignées
9
00:00:36,589 --> 00:00:41,437
Et les pionniers qui repoussaient à l'ouest une sauvagerie impitoyable
10
00:00:41,437 --> 00:00:43,863
Oui nous le pouvons
11
00:00:43,863 --> 00:00:46,874
C'était l'appel des travailleurs organisés
12
00:00:46,874 --> 00:00:48,890
De ces femmes qui sont parvenues aux urnes
13
00:00:48,890 --> 00:00:52,343
Un président qui a choisi la Lune comme notre nouvelle frontière
14
00:00:52,343 --> 00:00:54,808
Un roi qui nous a emmené au sommet de la montagne
15
00:00:54,808 --> 00:00:57,309
Et pointé la direction vers la Terre Promise
16
00:00:57,309 --> 00:01:01,212
Nous pouvons dire oui à la justice et à l'égalité
17
00:01:01,212 --> 00:01:18,869
Oui nous le pouvons
18
00:01:18,869 --> 00:01:28,666
Oui nous le pouvons, dire oui à l'opportunité et à la prospérité
19
00:01:28,666 --> 00:01:33,440
Oui nous pouvons soigner cette nation
20
00:01:33,440 --> 00:01:38,332
Oui nous pouvons réparer ce monde
21
00:01:38,332 --> 00:01:53,331
Oui nous le pouvons
22
00:01:53,331 --> 00:01:58,914
Oui nous le pouvons
23
00:01:58,914 --> 00:02:03,076
Nous le savons, la bataille qui se prépare sera longue
24
00:02:03,076 --> 00:02:09,337
Mais rappelez-vous toujours que peu importe les obstacles qui se dressent sur votre chemin
25
00:02:09,337 --> 00:02:15,632
Rien ne peut se mettre sur le chemin du pouvoir de millions de voix
26
00:02:15,632 --> 00:02:18,105
Réclamant le changement
27
00:02:18,105 --> 00:02:27,957
Nous voulons du changement
28
00:02:27,957 --> 00:02:32,764
On nous a dit que l'on y arriverait pas
29
00:02:32,764 --> 00:02:38,546
Par un choeur de sceptiques, ils ne feront que s'amplifier et se désaccorder
30
00:02:38,546 --> 00:02:42,343
On nous a demandé de nous arrêter et de revenir à la réalité
31
00:02:42,343 --> 00:02:47,184
On nous a averti qu'il ne fallait pas donner à cette nation de faux espoirs
32
00:02:47,184 --> 00:02:50,997
Mais dans l'invraisemblable histoire qu'a vécu l'Amérique
33
00:02:50,997 --> 00:02:56,295
Il n'y a jamais eu de tromperie dans l'espoir
34
00:02:56,295 --> 00:03:06,407
(Nous voulons du changement)
35
00:03:06,407 --> 00:03:11,371
Maintenant les espoirs d'une petite fille qui va dans une école insalubre à Dillon
36
00:03:11,371 --> 00:03:15,674
Sont les mêmes que les rêves que ceux d'un garçon qui est dans une école à Los Angeles
37
00:03:15,674 --> 00:03:19,874
On se rappellera que l'Histoire est en action en Amérique
38
00:03:19,874 --> 00:03:23,558
Que nous ne sommes pas si divisés que notre politique le suggeste
39
00:03:23,558 --> 00:03:28,090
Que nous ne faisons qu'un, nous sommes une nation
40
00:03:28,090 --> 00:03:33,991
Et ensemble, on ouvrira un nouveau grand chapitre dans l'histoire des Etats-Unis
41
00:03:33,991 --> 00:03:38,112
Avec quatre mots qui résonneront d'une côte à l'autre
42
00:03:38,112 --> 00:03:41,122
D'un océan à l'autre
43
00:03:41,122 --> 00:03:46,112
Oui nous le pouvons
44
00:03:46,112 --> 00:04:02,422
Oui nous le pouvons
45
00:04:08,099 --> 00:04:12,075
Traduction par Cudder
46
00:04:12,075 --> 00:04:17,742
TraduZic
À propos
Vues : 3207
Favoris : 0
Commenter
Connectez-vous pour commenter