Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Keep You - Wild Belle


1 00:00:01,095 --> 00:00:05,022 (Commence à 0 : 33) 2 00:00:33,482 --> 00:00:40,106 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:40,106 --> 00:00:43,746 La même chanson encore et encore 4 00:00:43,746 --> 00:00:47,917 Tu m’'as trompé deux fois et je continue de revenir vers toi 5 00:00:47,917 --> 00:00:51,087 La même chanson encore et encore 6 00:00:51,087 --> 00:00:55,063 Tu m’'as trompé deux fois et je continue de revenir vers toi 7 00:00:55,063 --> 00:00:58,077 Dis moi quel est le problème ? 8 00:00:58,077 --> 00:01:02,038 J’'ai un beau visage et je porte une belle robe 9 00:01:02,038 --> 00:01:05,291 Dis moi quel est le problème ? 10 00:01:05,291 --> 00:01:08,859 J'’ai un beau visage et je porte une belle robe 11 00:01:08,859 --> 00:01:14,229 Pourquoi je ne peux pas te garder ? 12 00:01:15,492 --> 00:01:20,780 Pourquoi je ne peux pas te garder ? 13 00:01:23,103 --> 00:01:26,816 Chaque minute que je passe avec toi 14 00:01:26,816 --> 00:01:30,242 Je te donne de moi et je le fais sincèrement 15 00:01:30,242 --> 00:01:34,114 Toutes les autres femmes sont traitées si violemment 16 00:01:34,114 --> 00:01:37,584 Elles pleurent car tu les rends tristes 17 00:01:37,584 --> 00:01:41,595 Tu traînes en ville comme si tu n'’avais aucun culot 18 00:01:41,595 --> 00:01:44,832 Dormant dans le lit d'’une autre fille 19 00:01:44,832 --> 00:01:48,268 Appelle-moi après Nancy mais avant Rachel 20 00:01:48,268 --> 00:01:51,863 Pourquoi je ne peux pas t’'avoir rien que pour moi ? 21 00:01:51,863 --> 00:01:56,921 Pourquoi je ne peux pas te garder ? 22 00:01:58,012 --> 00:02:04,191 Pourquoi je ne peux pas te garder ? 23 00:02:49,386 --> 00:02:52,869 La même chanson encore et encore 24 00:02:52,869 --> 00:02:57,017 Tu m'’as trompé deux fois et je continue de revenir vers toi 25 00:02:57,017 --> 00:03:00,045 La même chanson encore et encore 26 00:03:00,045 --> 00:03:03,927 Tu m’'as trompé deux fois et je continue de revenir vers toi 27 00:03:03,927 --> 00:03:07,184 La même chanson encore et encore 28 00:03:07,184 --> 00:03:11,041 Tu m’'as trompé deux fois et je continue de revenir vers toi 29 00:03:11,041 --> 00:03:14,359 La même chanson encore et encore 30 00:03:14,359 --> 00:03:18,324 Tu m’'as trompé deux fois et je continue de revenir vers toi 31 00:03:20,179 --> 00:03:27,861 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 32 00:03:27,861 --> 00:04:33,592 @TraduZic

Vidéo AleXToTheZ
Traduction
AleXToTheZ

À propos

Artiste : Wild Belle
Vues : 3943
Favoris : 1
Album : Isles
Clip

Commentaires

Aucun commentaire