Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

A Thousand Miles - Vanessa Carlton


1 00:00:00,015 --> 00:00:03,129 (Commence à 0 : 20) 2 00:00:20,774 --> 00:00:29,597 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:29,597 --> 00:00:36,295 Je me fraye un chemin en ville, je marche vite et les visages défilent en rentrant à la maison 4 00:00:39,515 --> 00:00:47,873 Je regarde fixement devant moi et je trace mon chemin à travers la foule 5 00:00:51,023 --> 00:00:53,917 J'ai besoin de toi 6 00:00:53,917 --> 00:00:56,648 Tu me manques 7 00:00:56,648 --> 00:01:00,144 Et maintenant je me demande : 8 00:01:00,144 --> 00:01:10,034 Si je pouvais tomber du ciel, penses-tu que le temps me passerait sous le nez ? 9 00:01:10,034 --> 00:01:21,601 Car tu sais que je marcherais des milliers de kilomètres si je pouvais te voir ce soir 10 00:01:25,226 --> 00:01:34,687 C'est toujours dans ces moments-là que je pense à toi et je me demande si tu penses parfois à moi 11 00:01:34,687 --> 00:01:43,893 Car tout va de travers, je ne suis pas à ma place en vivant dans ton précieux souvenir 12 00:01:46,663 --> 00:01:49,687 Car j'aurai besoin de toi 13 00:01:49,687 --> 00:01:52,337 Tu me manqueras 14 00:01:52,337 --> 00:01:55,698 Et maintenant je me demande : 15 00:01:55,698 --> 00:02:05,546 Si je pouvais tomber du ciel, penses-tu que le temps me passerait sous le nez ? 16 00:02:05,546 --> 00:02:17,662 Car tu sais que je marcherais des milliers de kilomètres si je pouvais te voir ce soir 17 00:02:25,727 --> 00:02:36,459 Je ne veux pas te faire comprendre que je me suis noyée dans ton souvenir 18 00:02:36,459 --> 00:02:46,004 Je ne veux pas laisser tomber, non je ne veux pas 19 00:02:46,004 --> 00:02:52,972 Je me fraye un chemin en ville, je marche vite et les visages défilent en rentrant à la maison 20 00:02:56,062 --> 00:03:04,323 Je regarde fixement devant moi et je trace mon chemin à travers la foule 21 00:03:07,493 --> 00:03:10,323 Et j'ai toujours besoin de toi 22 00:03:10,323 --> 00:03:13,055 Tu me manques toujours 23 00:03:13,055 --> 00:03:17,472 Et maintenant je me demande : 24 00:03:17,472 --> 00:03:28,091 Si je pouvais tomber du ciel, penses-tu que le temps nous passerait sous le nez ? 25 00:03:28,091 --> 00:03:38,070 Car tu sais que je marcherais des milliers de kilomètres si je pouvais te voir 26 00:03:38,070 --> 00:03:47,987 Si je pouvais tomber du ciel, penses-tu que le temps me passerait sous le nez ? 27 00:03:47,987 --> 00:03:57,337 Car tu sais que je marcherais des milliers de kilomètres si je pouvais te voir 28 00:03:57,337 --> 00:04:03,066 Si je pouvais te serrer dans mes bras 29 00:04:03,066 --> 00:04:08,203 Ce soir 30 00:04:08,203 --> 00:04:14,979 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 31 00:04:14,979 --> 00:04:27 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Vanessa Carlton
Vues : 304
Favoris : 0
Album : Be Not Nobody
Clip

Commentaires

Aucun commentaire