1
00:00:00,503 --> 00:00:03,985
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:03,985 --> 00:00:06,351
Je suis une prisonnière de l'amour
3
00:00:06,351 --> 00:00:08,791
Prisonnière de l'amour
4
00:00:08,791 --> 00:00:11,353
Juste une prisonnière de l'amour
5
00:00:12,796 --> 00:00:16,251
Je suis juste une prisonnière de l'amour
6
00:00:16,251 --> 00:00:19,836
Une prisonnière de l'amour
7
00:00:24,511 --> 00:00:30,792
Tu dis un mensonge avec un visage indifférent
8
00:00:31,869 --> 00:00:36,747
Tu ris jusqu'à t'en rendre malade
9
00:00:36,747 --> 00:00:43,666
Tu as dit qu'il fallait seulement que l'on s'amuse
10
00:00:43,666 --> 00:00:46,986
Tu exiges trop et cela me donne le blues
11
00:00:46,986 --> 00:00:51,728
Tout le monde recherche la tranquillité
12
00:00:51,728 --> 00:00:56,675
Tu t'essouffles mais tu es satisfait
13
00:00:56,675 --> 00:01:02,613
Maintenant tu poursuis l'ombre de l'amour
14
00:01:02,613 --> 00:01:07,644
Mes jours ennuyeux ont commencé à briller
15
00:01:07,644 --> 00:01:12,524
Depuis le jour où tu es apparu
16
00:01:12,524 --> 00:01:17,471
Je pensais pouvoir supporter la solitude et la douleur
17
00:01:17,471 --> 00:01:20,419
Je suis juste une prisonnière de l'amour
18
00:01:20,419 --> 00:01:23,361
Juste une prisonnière de l'amour
19
00:01:33,546 --> 00:01:43,654
À travers les moments douloureux et les bons moments
20
00:01:43,654 --> 00:01:53,021
Les jours orageux et les jours ensoleillés, nous marchons ensemble
21
00:01:53,021 --> 00:01:55,929
Je vais te dire la vérité
22
00:01:55,929 --> 00:02:00,910
J'ai choisi un chemin caché et douloureux
23
00:02:00,910 --> 00:02:05,795
Tu es venu pour m'aider
24
00:02:05,795 --> 00:02:11,812
Tu es le seul que je peux appeler ami
25
00:02:11,812 --> 00:02:16,951
La fausse bravoure et l'avarice n'ont plus aucun sens
26
00:02:16,951 --> 00:02:21,579
Je suis amoureuse de toi depuis ce jour
27
00:02:21,579 --> 00:02:26,793
Même en étant libre ou en ayant le temps il n'y a pas de vie dans la solitude
28
00:02:26,793 --> 00:02:29,534
Je suis juste une prisonnière de l'amour
29
00:02:29,534 --> 00:02:32,442
Juste une prisonnière de l'amour
30
00:02:32,442 --> 00:02:40,503
Oh encore un peu
31
00:02:40,503 --> 00:02:42,475
N'abandonnes-tu pas
32
00:02:42,475 --> 00:02:49,795
Oh n'abandonne jamais
33
00:02:53,928 --> 00:02:59,258
Si la cruauté de la réalité cherche à nous séparer
34
00:02:59,258 --> 00:03:04,008
Nous serons encore plus attirés l'un vers l'autre
35
00:03:04,008 --> 00:03:08,660
Le plus possible, le plus possible nous devons rester fermes
36
00:03:08,660 --> 00:03:11,835
Je suis juste une prisonnière de l'amour
37
00:03:11,835 --> 00:03:14,490
Juste une prisonnière de l'amour
38
00:03:14,490 --> 00:03:18,520
Ma banale vie courante a soudainement commencé à briller
39
00:03:18,520 --> 00:03:23,641
Tu as volé mon coeur ce jour-là
40
00:03:23,641 --> 00:03:28,788
Je pensais pouvoir supporter la solitude et la douleur
41
00:03:28,788 --> 00:03:31,462
Je suis juste une prisonnière de l'amour
42
00:03:31,462 --> 00:03:33,962
Juste une prisonnière de l'amour
43
00:03:54,304 --> 00:03:58,382
Reste avec moi, oh reste avec moi
44
00:03:59,213 --> 00:04:04,031
Mon bébé, dis que tu m'aimes
45
00:04:04,031 --> 00:04:08,905
Reste avec moi, oh reste avec moi
46
00:04:08,905 --> 00:04:13,897
Ne me laisse plus toute seule
47
00:04:13,897 --> 00:04:18,276
Reste avec moi, oh reste avec moi
48
00:04:18,276 --> 00:04:23,797
Mon bébé, dis que tu m'aimes
49
00:04:23,797 --> 00:04:29,881
Reste avec moi, oh reste avec moi
50
00:04:29,881 --> 00:04:33,725
Ne me laisse plus toute seule
51
00:04:35,587 --> 00:04:39,325
Traduction de mei-chan827
À propos
Vues : 4022
Favoris : 0
Album : Heart Station
Commenter
Connectez-vous pour commenter