Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Ruin - Usher


1 00:00:00 --> 00:00:11,161 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:11,161 --> 00:00:16,955 Bébé tu m'as brisé et pris ton temps avec ça 3 00:00:16,955 --> 00:00:21,818 Et tu m'as donné tous ces souvenirs que je regrette 4 00:00:21,818 --> 00:00:30,115 Tout ce que je peux faire c'est te féliciter de m'avoir tué aux yeux de tous 5 00:00:30,115 --> 00:00:35,644 Oui, tu m'as tué aux yeux de tous 6 00:00:35,644 --> 00:00:40,890 Je me réveille le matin, une autre fille au bout du fil 7 00:00:40,890 --> 00:00:46,205 Elle appelle tous les jours mais je refuse toujours 8 00:00:46,205 --> 00:00:49,777 Tu vois, c'est exactement ce que t'as fait 9 00:00:49,777 --> 00:00:54,856 Tu m'as tué aux yeux de tous 10 00:00:55,216 --> 00:01:00,405 Tu m'as tué aux yeux de tous 11 00:01:00,405 --> 00:01:05,304 Bye-bye, bon débarras une bonne fois pour toutes 12 00:01:05,304 --> 00:01:10,352 Alors tu peux essayer et peut-être faire les choses bien la prochaine fois 13 00:01:10,352 --> 00:01:15,020 En t'y prenant autrement, tu pourras peut-être être à moi 14 00:01:15,020 --> 00:01:19,447 Tu m'as tué aux yeux de tous 15 00:01:19,937 --> 00:01:24,677 Tu m'as tué aux yeux de tous 16 00:01:24,677 --> 00:01:29,842 J'ai appris des trucs où tu plaçais l'argent car à l'époque j'étais très seul 17 00:01:29,842 --> 00:01:34,993 Je le suis toujours et essaye chaque jour de trouver la paix, mon coeur est en vacances 18 00:01:34,993 --> 00:01:44,120 J'ai encore des nuits blanches et me demande parfois comment c'est arrivé tout d'un coup 19 00:01:44,120 --> 00:01:48,671 Tu m'as tué aux yeux de tous 20 00:01:48,671 --> 00:01:54,891 Je me réveille le matin, une autre fille au bout du fil 21 00:01:54,891 --> 00:01:59,768 Elle appelle tous les jours mais je refuse toujours 22 00:01:59,768 --> 00:02:03,580 Tu vois, c'est exactement ce que t'as fait 23 00:02:03,580 --> 00:02:08,277 Tu m'as tué aux yeux de tous 24 00:02:08,817 --> 00:02:13,847 Tu m'as tué aux yeux de tous 25 00:02:13,847 --> 00:02:18,979 Bye-bye, bon débarras une bonne fois pour toutes 26 00:02:18,979 --> 00:02:23,934 Alors tu peux essayer et peut-être faire les choses bien la prochaine fois 27 00:02:23,934 --> 00:02:28,695 En t'y prenant autrement, tu pourras peut-être être à moi 28 00:02:28,695 --> 00:02:32,629 Tu m'as tué aux yeux de tous 29 00:02:33,084 --> 00:02:38,439 Tu m'as tué aux yeux de tous 30 00:02:38,439 --> 00:02:43,466 Bye-bye, bon débarras une bonne fois pour toutes 31 00:02:43,466 --> 00:02:48,446 Alors tu peux essayer et peut-être faire les choses bien la prochaine fois 32 00:02:48,446 --> 00:02:53,243 En t'y prenant autrement, tu pourras peut-être être à moi 33 00:02:53,243 --> 00:02:57,525 Tu m'as tué aux yeux de tous 34 00:02:57,983 --> 00:03:03,756 Tu m'as tué aux yeux de tous 35 00:03:03,756 --> 00:03:09 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Usher
Vues : 311
Favoris : 1
Album : COMING HOME
Clip

Commentaires

Aucun commentaire