1
00:00:01,105 --> 00:00:05,486
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:05,486 --> 00:00:09,306
(Paroles à 0 : 19)
3
00:00:19,141 --> 00:00:24,089
J’ai une bonne salope de la Ville de la Rose
4
00:00:24,089 --> 00:00:27,959
Elle sait comment ça se passe
5
00:00:27,959 --> 00:00:32,580
Elle n’a jamais quitté la ville mais ce n’est pas une locale
6
00:00:32,580 --> 00:00:38,539
Chérie on peut se mettre ensemble, c’est comme tu veux
7
00:00:38,539 --> 00:00:42,561
Donne-moi juste le feu vert, on conduit sur Marine Drive
8
00:00:42,561 --> 00:00:46,480
Les fenêtres ouvertes, tes cheveux au vent
9
00:00:46,480 --> 00:00:53,562
J’arrive pas à me concentrer, est-ce que tu peux la sortir pour moi, si tu vois ce que je veux dire ?
10
00:00:53,562 --> 00:01:00,692
Dans ce jeans, dis-moi s’il y a de la place pour moi
11
00:01:00,692 --> 00:01:03,804
Dans ce jeans ?
12
00:01:05,254 --> 00:01:08,785
Est-ce que tu veux baiser avec un jeune comme moi ?
13
00:01:08,785 --> 00:01:13,254
Est-ce que tu pourrais tomber amoureuse d’un mec comme moi ?
14
00:01:13,254 --> 00:01:18,225
J’ai pensé qu’à toi et personne d’autre
15
00:01:18,225 --> 00:01:22,995
Et mon amour est bon pour la santé
16
00:01:22,995 --> 00:01:37,926
J’ai vraiment besoin de quelqu’un, dis-moi que c’est toi
17
00:01:39,476 --> 00:01:48,296
J’ai vraiment besoin de quelqu’un, est-ce que c'est toi ?
18
00:01:48,296 --> 00:01:52,931
On accorde trop d’importance aux discussions
19
00:01:52,931 --> 00:01:58,187
Je ne veux pas paraitre impatient mais allons droit au but
20
00:01:58,187 --> 00:02:02,302
Pas besoin d’attendre si longtemps même si je sais qu'on a toute la nuit
21
00:02:02,302 --> 00:02:06,283
J’ai du mal à me concentrer, est-ce que tu peux la sortir pour moi ?
22
00:02:06,283 --> 00:02:11,144
Est-ce que je peux te la donner et te montrer que tu peux toute la prendre ?
23
00:02:11,144 --> 00:02:14,035
Je veux te briser en 2
24
00:02:14,035 --> 00:02:20,395
Détends-toi et laisse-moi prendre mon temps
25
00:02:20,395 --> 00:02:24,395
Est-ce que tu veux baiser avec un jeune comme moi ?
26
00:02:24,395 --> 00:02:28,416
Est-ce que tu pourrais tomber amoureuse d’un mec comme moi ?
27
00:02:28,416 --> 00:02:33,656
J’ai pensé qu’à toi et personne d’autre
28
00:02:33,656 --> 00:02:38,007
Et mon amour est bon pour la santé
29
00:02:38,007 --> 00:02:53,898
J’ai vraiment besoin de quelqu’un, dis-moi que c’est toi
30
00:02:55,160 --> 00:02:59,489
Tu dis que je reste enfermé dans mes propres idées
31
00:02:59,489 --> 00:03:03,427
Mais je le ferai à ma façon et te donnerai ton espace
32
00:03:03,427 --> 00:03:07,920
Je sais que je sors pas mal
33
00:03:07,920 --> 00:03:13,891
Mais ça n’égal en rien quand je suis avec toi
34
00:03:13,891 --> 00:03:22,832
Car tu es de ma ville, la Ville de la Rose
35
00:03:24,677 --> 00:03:30,661
Instagram/Facebook : @TraduZic
À propos
Vues : 1876
Favoris : 2
Album : -
Commenter
Connectez-vous pour commenter