Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Yes, No, Maybe - Trey Songz


1 00:00:01,004 --> 00:00:06,291 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,291 --> 00:00:09,367 Oui, non, peut-être 3 00:00:14,294 --> 00:00:17 Oui, non, peut-être 4 00:00:17 --> 00:00:21,864 Ta façon de m’aimer avant même que je devienne ce que je suis aujourd’hui 5 00:00:21,864 --> 00:00:26,007 Ta façon de m’enlacer, me lécher, me sucer, m’embrasser et de me baiser 6 00:00:26,007 --> 00:00:27,885 J’ai dépensé beaucoup d’argent pour toi 7 00:00:27,885 --> 00:00:29,904 J’ai investi dans tes rêves 8 00:00:29,904 --> 00:00:31,944 Je ne t’aie jamais menti 9 00:00:31,944 --> 00:00:36,699 Tu sais ce que ça veut dire : "tu es à moi" 10 00:00:36,699 --> 00:00:39,369 Elle a dit : “tu es à moi” 11 00:00:39,369 --> 00:00:43,093 Mais quelque part je savais que c’était une menteuse 12 00:00:43,093 --> 00:00:49,368 C’est une menteuse 13 00:00:49,368 --> 00:00:53,810 Suis-je en train de délirer ou de devenir fou ? 14 00:00:53,810 --> 00:00:57,674 C’est fini ? Parle-moi 15 00:00:57,674 --> 00:01:01,543 Tu ne m’appelles plus, avec qui tu baises ? 16 00:01:01,543 --> 00:01:05,834 Dis-moi ce qu’il y a, ce que j’ai fait 17 00:01:05,834 --> 00:01:16,046 Où vas-tu ? Vas-tu rentrer à la maison bientôt ? 18 00:01:16,046 --> 00:01:18,925 Ne me fais pas ça 19 00:01:18,925 --> 00:01:21,964 Oui, non, peut-être 20 00:01:21,964 --> 00:01:26,829 Mais ça m’énerve pas, si tu ne veux pas rentrer je m’en fous reste où tu es 21 00:01:26,829 --> 00:01:29,280 Désolé de parler comme ça 22 00:01:29,280 --> 00:01:32,660 Je veux juste savoir pourquoi tu joues avec mon coeur 23 00:01:32,660 --> 00:01:35,865 J’aurais pu jurer que tu avais juré que tu resterais toujours la même 24 00:01:35,865 --> 00:01:37,501 Désolé de parler comme ça 25 00:01:37,501 --> 00:01:39,175 Oui, non, peut-être 26 00:01:39,175 --> 00:01:41,324 Je veux juste savoir comment tu peux me virer 27 00:01:41,324 --> 00:01:43,762 Dis-moi ce que tu serais devenue sans moi ? 28 00:01:43,762 --> 00:01:45,770 Désolé de parler comme ça 29 00:01:45,770 --> 00:01:48,895 Oui, non, peut-être 30 00:01:48,895 --> 00:01:55,477 Ne me fais pas ça 31 00:01:55,477 --> 00:01:57,774 Je veux juste savoir 32 00:01:57,774 --> 00:02:00,440 Oui, non, peut-être 33 00:02:00,440 --> 00:02:03,572 Je suis égoïste, c’est pas de ma faute 34 00:02:03,572 --> 00:02:05,621 Tu as pleuré pendant des années 35 00:02:05,621 --> 00:02:09,166 Tu as dû gérer mes conneries mais tu m’as laissé faire 36 00:02:09,166 --> 00:02:12,338 Et tu m’as quitté 37 00:02:12,338 --> 00:02:18,799 Je pensais vraiment que tu allais devenir ma femme un jour 38 00:02:18,799 --> 00:02:25,608 Mais comment je peux être aussi stupide de penser que tu allais attendre ? 39 00:02:25,608 --> 00:02:30,267 Comme si tu n’étais rien, que tu n’étais pas canon et qu’aucun mec riche pourrait t’aimer 40 00:02:30,267 --> 00:02:33,355 Je me roule un joint en pensant à ta manière de rouler ta langue 41 00:02:33,355 --> 00:02:35,538 Je plane pour oublier 42 00:02:35,538 --> 00:02:39,154 Tu étais la seule qui réussissait à me faire jouir aussi vite 43 00:02:39,154 --> 00:02:41,466 Je t’aime 44 00:02:41,466 --> 00:02:45,262 J’espère qu’il va merder aussi 45 00:02:45,262 --> 00:02:47,139 Où tu vas ? 46 00:02:47,139 --> 00:02:51,533 Vas-tu rentrer à la maison bientôt ? 47 00:02:51,533 --> 00:02:55,519 Vas-tu rentrer bientôt ? 48 00:02:55,519 --> 00:02:58,255 Ne me fais pas ça 49 00:02:58,255 --> 00:03:01,131 Oui, non, peut-être 50 00:03:01,131 --> 00:03:05,931 Mais ça m’énerve pas, si tu ne veux pas rentrer je m’en fous reste où tu es 51 00:03:05,931 --> 00:03:08,678 Désolé de parler comme ça 52 00:03:08,678 --> 00:03:12,028 Je veux juste savoir pourquoi tu joues avec mon coeur 53 00:03:12,028 --> 00:03:14,939 J’aurais pu jurer que tu avais juré que tu resterais toujours la même 54 00:03:14,939 --> 00:03:16,950 Désolé de parler comme ça 55 00:03:16,950 --> 00:03:18,595 Oui, non, peut-être 56 00:03:18,595 --> 00:03:20,678 Je veux juste savoir comment tu peux me virer 57 00:03:20,678 --> 00:03:22,979 Dis-moi ce que tu serais devenue sans moi ? 58 00:03:22,979 --> 00:03:25,162 Désolé de parler comme ça 59 00:03:25,162 --> 00:03:28,235 Oui, non, peut-être 60 00:03:28,235 --> 00:03:34,751 Ne me fais pas ça 61 00:03:34,751 --> 00:03:37,032 Je veux juste savoir 62 00:03:37,032 --> 00:03:43,873 Oui, non, peut-être 63 00:03:43,873 --> 00:03:48,166 On dirait que je me fais des illusions 64 00:03:48,166 --> 00:03:51,812 On ne peut pas finir comme ça 65 00:03:51,812 --> 00:03:56,324 Je me suis convaincu que c’était fini 66 00:03:56,324 --> 00:04:00,685 Mais quand tu es amoureux d’une personne 67 00:04:00,685 --> 00:04:03,418 Tu reviens vers cette personne 68 00:04:03,418 --> 00:04:07,290 Je reviens vers elle 69 00:04:07,290 --> 00:04:11,993 Mais ça m’énerve pas, si tu ne veux pas rentrer je m’en fous reste où tu es 70 00:04:11,993 --> 00:04:14,663 Désolé de parler comme ça 71 00:04:14,663 --> 00:04:18,038 Je veux juste savoir pourquoi tu joues avec mon coeur 72 00:04:18,038 --> 00:04:21,424 J’aurais pu jurer que tu avais juré que tu resterais toujours la même 73 00:04:21,424 --> 00:04:23,238 Désolé de parler comme ça 74 00:04:23,238 --> 00:04:24,889 Oui, non, peut-être 75 00:04:24,889 --> 00:04:27,144 Je veux juste savoir comment tu peux me virer 76 00:04:27,144 --> 00:04:29,650 Dis-moi ce que tu serais devenue sans moi ? 77 00:04:29,650 --> 00:04:31,357 Désolé de parler comme ça 78 00:04:31,357 --> 00:04:34,267 Oui, non, peut-être 79 00:04:34,267 --> 00:04:41,365 Ne me fais pas ça 80 00:04:41,365 --> 00:04:45,583 Oui, non, peut-être 81 00:04:45,583 --> 00:04:52,272 Tu me manques, ne me pousse pas à venir te chercher, oui ou non ? 82 00:04:52,272 --> 00:04:57,164 Ne me fais pas ça, je deviens fou 83 00:04:57,164 --> 00:05:00,469 Ne me fais pas ça bébé 84 00:05:04,575 --> 00:05:12,621 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 85 00:05:12,621 --> 00:05:29,495 @TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Trey Songz
Vues : 8966
Favoris : 3
Album : Trigga
Audio

Commentaires

DomJuan il y a plus de 10 années

Faire mieux que "Chapter V" c'est très très difficile et il a réussi avec cet album bon boulot pour les trad' ! Merci !

Crow-lil- il y a plus de 10 années

Lourd ! L'album est vraiment fat ( plus que chapter V) si vous pouviez continuer de traduire les autres sons ce serait cool ( surtout Disrespectful et Dead Wrong avec Ty Dolla qui sont les meilleurs ! ) en tout cas beau travail ^^