1
00:00:01,107 --> 00:00:06,537
(Commence à 0 : 20)
2
00:00:16,822 --> 00:00:20,886
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:20,886 --> 00:00:24,870
Celle-ci c’est pour toi, tu sais à qui je parle
4
00:00:24,870 --> 00:00:29,650
T’aimes quand ils passent cette chanson, c’est ta préférée
5
00:00:29,650 --> 00:00:33,948
Tu sais que je parle uniquement de toi
6
00:00:33,948 --> 00:00:39,141
Je ne cite pas de noms mais tu vois de qui je parle
7
00:00:39,141 --> 00:00:44,126
Je peux le voir vu comment tu bouges
8
00:00:44,126 --> 00:00:47,228
J’appelle toutes les belles filles sur la piste maintenant
9
00:00:47,228 --> 00:00:49,943
Il y a beaucoup de fesses sur la piste maintenant
10
00:00:49,943 --> 00:00:52,494
Allons dans mon bus, on peut y aller maintenant
11
00:00:52,494 --> 00:00:54,461
On peut partir maintenant
12
00:00:54,461 --> 00:00:57,114
Il y a de belles filles dans le bus maintenant
13
00:00:57,114 --> 00:00:59,442
Préviens l’hôtel qu’on arrive maintenant
14
00:00:59,442 --> 00:01:03,648
On prend l’ascenseur, on s’envole maintenant
15
00:01:03,648 --> 00:01:06,703
Ma chambre est remplie de femmes sexy
16
00:01:06,703 --> 00:01:09,403
Mais j’ai un coup de coeur pour une fille timide
17
00:01:09,403 --> 00:01:11,502
Veux-tu être ma copine ?
18
00:01:11,502 --> 00:01:15,393
Ce n’est que pour toi, monte dessus comme il se doit
19
00:01:15,393 --> 00:01:20,889
Parce que j’aime quand une fille de quartier devient une bonne fille
20
00:01:20,889 --> 00:01:25,822
T’aimes quand ils passent cette chanson, c’est ta préférée
21
00:01:25,822 --> 00:01:30,715
Je sais que tu sais que je parle uniquement de toi
22
00:01:30,715 --> 00:01:35,471
Je ne cite pas de noms mais tu vois de qui je parle
23
00:01:35,471 --> 00:01:40,208
Je peux le voir vu comment tu bouges
24
00:01:40,208 --> 00:01:45,589
Je parie que tu penses que cette chanson est à propos de toi n’est-ce pas ?
25
00:01:45,589 --> 00:01:49,509
Je parie que tu penses que cette chanson est à propos de toi
26
00:01:49,509 --> 00:01:55,092
Je parie que tu penses que cette chanson est à propos de toi n’est-ce pas ?
27
00:01:55,092 --> 00:01:58,747
Je parie que tu penses que cette chanson est à propos de toi
28
00:01:58,747 --> 00:02:02,627
Appelle toutes tes amies maintenant
29
00:02:02,627 --> 00:02:05,385
Dis-leur de monter dans la chambre maintenant
30
00:02:05,385 --> 00:02:09,918
Il y a beaucoup de choses qu’on pourrait faire maintenant, je vais prendre une autre chambre
31
00:02:09,918 --> 00:02:12,808
Le concierge appelle en disant qu’il faut baisser le son
32
00:02:12,808 --> 00:02:15,148
Prends une autre bouffée, vas-y fume à fond
33
00:02:15,148 --> 00:02:18,553
Il y a beaucoup de femmes mais tu sais que t’es la bonne
34
00:02:18,553 --> 00:02:21,642
Ma chambre est remplie de femmes sexy
35
00:02:21,642 --> 00:02:24,500
Mais j’ai un coup de coeur pour une fille timide
36
00:02:24,500 --> 00:02:26,745
Veux-tu être ma copine ?
37
00:02:26,745 --> 00:02:31,411
Ce n'est que pour toi, monte dessus comme il se doit
38
00:02:31,411 --> 00:02:36,058
Parce que j’aime quand une fille de quartier devient une bonne fille
39
00:02:36,058 --> 00:02:41,046
T’aimes quand ils passent cette chanson, c’est ta préférée
40
00:02:41,046 --> 00:02:45,678
Je sais que tu sais que je parle uniquement de toi
41
00:02:45,678 --> 00:02:51,031
Je ne cite pas de noms mais tu vois de qui je parle
42
00:02:51,031 --> 00:02:55,601
Je peux le voir vu comment tu bouges
43
00:02:55,601 --> 00:03:00,917
Je parie que tu penses que cette chanson est à propos de toi n’est-ce pas ?
44
00:03:00,917 --> 00:03:04,357
Je parie que tu penses que cette chanson est à propos de toi
45
00:03:04,357 --> 00:03:10,189
Je parie que tu penses que cette chanson est à propos de toi n’est-ce pas ?
46
00:03:10,189 --> 00:03:14,028
Je parie que tu penses que cette chanson est à propos de toi
47
00:03:14,028 --> 00:03:18,682
T’aimes quand ils passent cette chanson, c’est ta préférée
48
00:03:18,682 --> 00:03:23,650
Tu sais que je parle uniquement de toi
49
00:03:23,650 --> 00:03:28,781
Je ne cite pas de noms mais tu vois de qui je parle
50
00:03:28,781 --> 00:03:31,751
Je peux le voir vu comment tu bouges
51
00:03:31,751 --> 00:03:34,273
Tu sais que c’est que pour toi
52
00:03:34,273 --> 00:03:38,120
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
53
00:03:38,120 --> 00:03:42,470
@TraduZic
À propos
Vues : 8851
Favoris : 3
Album : Trigga Reloaded
Commenter
Connectez-vous pour commenter