1
00:00:01,036 --> 00:00:07,400
(Commence à 0 : 32)
2
00:00:32,565 --> 00:00:41,105
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:47,151 --> 00:00:51,661
Relax, je me demande si j'ai oublié de mentionner quelqu'un
4
00:00:51,661 --> 00:00:55,491
Je suis assis en dehors de ça, j'appelle ça une nouvelle station
5
00:00:55,491 --> 00:00:57,590
Arrêtez de détruire mes espoirs
6
00:00:57,590 --> 00:01:01,761
Ces fils de putes n'ont pas de vie, pas de vision, pas d'ambition
7
00:01:01,761 --> 00:01:05,428
Aucun ne fera quelque chose, ils ne font que critiquer
8
00:01:05,428 --> 00:01:08,344
Et descendent ceux qui sont en train de briller
9
00:01:08,344 --> 00:01:12,014
Comment allez vous ? Ils ont besoin d'un psychologue chaque mois
10
00:01:12,014 --> 00:01:15,768
Je m'en fous de ces stressés, et de ces jaloux toujours trop occupés
11
00:01:15,768 --> 00:01:20,352
Je suis dans mon propre monde, ce qui veut dire pas d'emmerdes
12
00:01:23,706 --> 00:01:29,240
Je reste cool
13
00:01:31,809 --> 00:01:35,872
Je reste cool
14
00:01:35,872 --> 00:01:39,651
Je ne m'emporte pas, je suis cool, relax
15
00:01:39,651 --> 00:01:43,539
Je garde cette énergie, ne me la fais pas perdre
16
00:01:43,539 --> 00:01:47,057
Je reste à faire cet argent
17
00:01:47,057 --> 00:01:51,712
Je garde cette énergie, ne me la fais pas perdre
18
00:01:51,712 --> 00:01:55,556
Je ne m'emporte pas, je suis cool, relax
19
00:01:55,556 --> 00:01:59,637
Je garde cette énergie, ne me la fais pas perdre
20
00:01:59,637 --> 00:02:03,399
Je reste à faire cet argent
21
00:02:03,399 --> 00:02:07,957
Je garde cette énergie, ne me la fais pas perdre
22
00:02:11,819 --> 00:02:17,801
Je reste cool
23
00:02:19,801 --> 00:02:26,484
Je reste cool
24
00:02:28,069 --> 00:02:34,348
Je reste cool
25
00:02:38,793 --> 00:02:43,858
Ils restent à vivre dans leurs propres yeux
26
00:02:43,858 --> 00:02:47,033
Qu'avec leur petit confort
27
00:02:47,033 --> 00:02:51,557
Nous voyons qu'à travers leur hantise, il n'y a qu'une pauvre âme
28
00:02:51,557 --> 00:02:53,570
Qui n'a jamais été éduqué
29
00:02:53,570 --> 00:02:56,414
Ils ne connaissent pas ce qu'on leur a montré
30
00:02:56,414 --> 00:02:59,843
Ils restent à vivre dans leurs propres yeux
31
00:02:59,843 --> 00:03:02,798
Qu'avec leur petit confort
32
00:03:02,798 --> 00:03:07,489
Nous voyons qu'à travers leur hantise, il n'y a qu'une pauvre âme
33
00:03:07,489 --> 00:03:09,572
Qui n'a jamais été éduqué
34
00:03:09,572 --> 00:03:12,939
Ils ne connaissent pas ce qu'on leur a montré
35
00:03:17,616 --> 00:03:24,231
Je reste cool
36
00:03:25,690 --> 00:03:31,503
Je reste cool
37
00:03:33,371 --> 00:03:44,550
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
38
00:03:44,550 --> 00:04:52,406
@TraduZic
À propos
Vues : 6610
Favoris : 1
Album : Give The Drummer Some
Feat : Kid Cudi
Commenter
Connectez-vous pour commenter