Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

UR SO F**KING COOL - Tones And I


1 00:00:00,367 --> 00:00:04,250 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:04,250 --> 00:00:07,248 (Paroles à 0 : 12) 3 00:00:12,002 --> 00:00:15,335 Tout le monde parle de sexe 4 00:00:15,335 --> 00:00:17,431 Tout le monde parle de ses ex 5 00:00:17,431 --> 00:00:20,551 C'est comme si personne ne voulait trouver quelqu'un de vrai 6 00:00:20,551 --> 00:00:23,434 Avant même de te connaitre ils passent au suivant 7 00:00:23,434 --> 00:00:26,240 Et je connais la chanson : 8 00:00:26,240 --> 00:00:28,763 "Ne t'inquiète pas", je suis le bon 9 00:00:28,763 --> 00:00:31,715 Et puis le jour d'après ils disent en avoir assez 10 00:00:31,715 --> 00:00:34,847 Je veux plus entendre votre baratin 11 00:00:34,847 --> 00:00:37,750 Non je ne veux plus entendre votre baratin 12 00:00:38,540 --> 00:00:41,830 J'arrive à une soirée, je me sens pas à ma place 13 00:00:41,830 --> 00:00:44,829 Tout le monde est trop cool, tout le monde est trop faux 14 00:00:44,829 --> 00:00:47,898 J'essaie de commencer une conversation mais je m'y retrouve pas 15 00:00:47,898 --> 00:00:49,606 Yo je vais prendre un Uber 16 00:00:49,606 --> 00:00:52,129 Car t'es si putain de cool 17 00:00:54,569 --> 00:00:59,370 T'es juste trop putain de cool 18 00:01:01,151 --> 00:01:03,589 Et ça m'est égal si t'es un roi 19 00:01:03,589 --> 00:01:06,084 Et ça m'est égal que tu me montres tout cet or 20 00:01:06,084 --> 00:01:09,360 Tu me montres du doigt quelques filles et dit "Ouais on eu une aventure" 21 00:01:09,360 --> 00:01:12,174 Mais tu vas pas me la faire, t'es juste un pantin 22 00:01:12,174 --> 00:01:13,764 T'es juste un pantin 23 00:01:13,764 --> 00:01:15,141 Et je connais la chanson : 24 00:01:15,141 --> 00:01:17,540 "Ne t'inquiète pas", je suis le bon 25 00:01:17,540 --> 00:01:20,391 Et puis le jour d'après ils disent en avoir assez 26 00:01:20,391 --> 00:01:23,340 Je veux plus entendre votre baratin 27 00:01:23,340 --> 00:01:26,626 Non je ne veux plus entendre votre baratin 28 00:01:27,386 --> 00:01:30,359 J'arrive à une soirée, je me sens pas à ma place 29 00:01:30,359 --> 00:01:33,458 Tout le monde est trop cool, tout le monde est trop faux 30 00:01:33,458 --> 00:01:36,573 J'essaie de commencer une conversation mais je m'y retrouve pas 31 00:01:39,933 --> 00:01:45,623 Je t'ai déjà dit de pas venir dans ma chambre quand je fais une vidéo, sors de là ! 32 00:01:45,623 --> 00:01:48,138 Car t'es si putain de cool 33 00:01:50,706 --> 00:01:55,154 T'es juste trop putain de cool 34 00:01:57,368 --> 00:01:59,752 Car t'es si putain de cool 35 00:01:59,752 --> 00:02:02,335 J'arrive dans une soirée, je me sens pas à ma place 36 00:02:02,335 --> 00:02:05,524 Tout le monde est trop cool, t'es si putain de cool 37 00:02:05,524 --> 00:02:08,776 J'arrive à une soirée, je me sens pas à ma place 38 00:02:09,653 --> 00:02:12,221 Car t'es si putain de cool 39 00:02:13,423 --> 00:02:17,033 Où sont partis mes amis ? 40 00:02:17,033 --> 00:02:22,862 Il semblerait que je les ai perdus en route 41 00:02:22,862 --> 00:02:27,948 Et maintenant leur place est prise par des poupées Ken 42 00:02:27,948 --> 00:02:33,714 Qui me disent que je devrais rester 43 00:02:33,714 --> 00:02:36,757 Car t'es si putain de cool 44 00:02:39,288 --> 00:02:43,947 T'es juste trop putain de cool 45 00:02:45,406 --> 00:02:48,138 Car t'es si putain de cool 46 00:02:48,138 --> 00:02:50,771 J'arrive dans une soirée, je me sens pas à ma place 47 00:02:50,771 --> 00:02:54,189 Tout le monde est trop cool, t'es si putain de cool 48 00:02:54,189 --> 00:02:57,354 J'arrive à une soirée, je me sens pas à ma place 49 00:02:58,368 --> 00:03:00,706 Car t'es si putain de cool 50 00:03:01,123 --> 00:03:05 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 51 00:00:00 --> 00:00:00 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Tones And I
Vues : 274
Favoris : 0
Album : -
Clip

Commentaires

Aucun commentaire