Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Still Believe In Heroes - Token


1 00:00:00,999 --> 00:00:06,517 (Commence à 0 : 10) 2 00:00:10,487 --> 00:00:23,738 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:23,738 --> 00:00:27,948 Mon meilleur ami n'a plus sa mère et il est jaloux de moi 4 00:00:27,948 --> 00:00:32,188 Alors je serre très fort la mienne avant qu'elle aille se coucher 5 00:00:32,188 --> 00:00:35,484 Le matin j'ai un paquet de trucs à faire 6 00:00:35,484 --> 00:00:39,496 Ma mère pleure dans la cuisine et je fais semblant de ne pas le voir 7 00:00:39,496 --> 00:00:42,906 Je prends mon sac, je lui dis aurevoir et elle fait de même 8 00:00:42,906 --> 00:00:46,696 Quand je franchis la porte je me demande ce qu'on attend de moi 9 00:00:46,696 --> 00:00:50,197 J'aime ma mère et j'ai envie de faire disparaître ses problèmes 10 00:00:50,197 --> 00:00:54,296 Mais je n'ai pas envie que moi son enfant tienne le rôle de parent 11 00:00:54,296 --> 00:00:58,176 Il y a quelque jours je me suis assis dans la cuisine avec elle 12 00:00:58,176 --> 00:01:01,508 Elle m'a dit qu'elle détestait son apparence 13 00:01:01,508 --> 00:01:05,725 Elle se retrouve seule quand je ne suis pas là car elle a personne sur qui se tourner 14 00:01:05,725 --> 00:01:08,988 Alors elle essaye de s'évader en lisant un livre 15 00:01:08,988 --> 00:01:13,067 La conversation a pris fin car j'ai l'impression d'être un fils horrible 16 00:01:13,067 --> 00:01:19,637 Je n'ai pas dit un mot de plus car je sais que ça ne ferait qu'empirer 17 00:01:19,637 --> 00:01:23,585 Ma mère m'a appris à avoir confiance en soi et maintenant elle est peu sûre d'elle 18 00:01:23,585 --> 00:01:27,416 Ma mère m'a appris à ne pas avoir peur de faire des erreurs 19 00:01:27,416 --> 00:01:30,976 Ma mère m'a toujours appris de poursuivre son rêve 20 00:01:30,976 --> 00:01:38,424 Ma mère m'a appris à faire face à la pression mais pas quand la pression ne m'appartient pas 21 00:01:38,424 --> 00:01:42,165 Ma mère m'a toujours appris à être reconnaissant et à partager 22 00:01:42,165 --> 00:01:45,926 Ma mère m'a toujours appris à faire ce qui est juste 23 00:01:45,926 --> 00:01:49,547 Ne crois pas que je m'en fiche, bien au contraire 24 00:01:49,547 --> 00:01:52,824 Je crois encore aux héros 25 00:01:52,824 --> 00:01:54,246 J'y crois toujours 26 00:01:54,246 --> 00:01:57,906 Avec tout ce que tu m'as appris je ne peux croire que tu sois sur les nerfs 27 00:01:57,906 --> 00:02:01,074 Tu ne fais que te plaindre, je ne pense pas que c'est le traitement que je mérite 28 00:02:01,074 --> 00:02:04,844 Car je pense à toi tout les jours, je n'arrive pas à me concentrer et j'ai l'estomac retourné 29 00:02:04,844 --> 00:02:08,604 Tu dis de ne pas m'inquiéter, maman ravale tes paroles 30 00:02:08,604 --> 00:02:12,729 Ça m'a pris des années pour te dire tout ça alors je n'omets rien 31 00:02:12,729 --> 00:02:16,365 Quand je vois des larmes couler sur ton visage, c'est la seule chose à laquelle je pense 32 00:02:16,365 --> 00:02:20,063 T'es la seule qui compte pour moi, si je peux pas t'aider je pète un plomb 33 00:02:20,063 --> 00:02:24 Je t'ai vu pleurer en me conduisant à l'école et tu te demandes pourquoi je me suis fais virer 34 00:02:24 --> 00:02:26,036 Je croyais que tout allait bien 35 00:02:26,036 --> 00:02:31,403 J'ai dit à mon pote que je voulais pas sortir car ma mère déprime, je peux pas la laisser seule 36 00:02:31,403 --> 00:02:35,113 Tu m'as appris à dire ce que je pense, tu m'as appris à prendre mon destin en main 37 00:02:35,113 --> 00:02:39,041 Tu m'as appris comment faire face aux problèmes, tu m'as appris la différence entre le bien et le mal 38 00:02:39,041 --> 00:02:42,582 Je n'ai pas envie de t'entendre dire "J'aurai dû", pourquoi tu laisses le passé te contrôler ? 39 00:02:42,582 --> 00:02:46,255 Je n'ai pas envie d'entendre tes histoires avec Papa et de l'argent qu'il te doit 40 00:02:46,255 --> 00:02:49,749 Je n'ai pas envie de t'entendre dire que t'es moche, t'es bien plus belle que tu ne l'imagines 41 00:02:49,749 --> 00:02:53,651 Je ne peux rester là à t'écouter alors que tu te rends pas compte de la chance que t'as 42 00:02:53,651 --> 00:02:57,312 Tu pourrais être sans abri et sans argent, quand le vent souffle il neige 43 00:02:57,312 --> 00:03:01,052 Tu pourrais avoir la même vie que Papa en ayant personne qui t'attend à la maison 44 00:03:01,052 --> 00:03:05,023 Au moins tu m'as hein ? Au moins t'as un peu de chaleur hein ? 45 00:03:05,023 --> 00:03:09,501 J'ai envie de réussir juste pour te rendre riche mais l'argent ne peut pas changer une pessimiste 46 00:03:09,501 --> 00:03:14,091 Je veux que tu te confies à moi mais tu me rappelles toujours que je suis un enfant 47 00:03:14,091 --> 00:03:17,783 Mais comment je peux en être un quand je te vois comme ça 48 00:03:17,783 --> 00:03:23,630 Je suis assez âgé pour savoir que mon héros n'est pas invincible mais je suis toujours assez jeune pour ne pas connaître toutes ses faiblesses 49 00:03:23,630 --> 00:03:26,994 Je ne crois pas que ce soit juste et que ce soit bon d'agir comme ça 50 00:03:26,994 --> 00:03:30,852 Quand j'ai l'impression que les rôles parent-enfant sont inversés 51 00:03:30,852 --> 00:03:34,881 Je t'aime plus que tu ne le sais mais je ne peux pas être l'unique raison 52 00:03:34,881 --> 00:03:37,671 Tu es mon modèle alors ne sombre pas car 53 00:03:37,671 --> 00:03:41,221 Ma mère m'a appris à ne pas avoir peur de faire des erreurs 54 00:03:41,221 --> 00:03:44,981 Ma mère m'a toujours appris de poursuivre son rêve 55 00:03:44,981 --> 00:03:52,322 Ma mère m'a appris à faire face à la pression mais pas quand la pression ne m'appartient pas 56 00:03:52,322 --> 00:03:56,222 Ma mère m'a toujours appris à être reconnaissant et à partager 57 00:03:56,222 --> 00:03:59,898 Ma mère m'a toujours appris à faire ce qui est juste 58 00:03:59,898 --> 00:04:03,402 Ne crois pas que je m'en fiche, bien au contraire 59 00:04:03,402 --> 00:04:06,968 Je crois encore aux héros 60 00:04:06,968 --> 00:04:10,922 J'y crois toujours 61 00:04:12,029 --> 00:04:23,748 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 62 00:04:23,748 --> 00:04:31,452 @TraduZic

Vidéo Dams
Traduction
Dams

À propos

Artiste : Token
Vues : 795
Favoris : 1

Clip

Commentaires

Aucun commentaire