Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Blue Jeans - The Wow


1 00:00:01,113 --> 00:00:05,127 Je pense que le diable essaye de se jouer de moi et Dieu est juste là à regarder 2 00:00:05,127 --> 00:00:08,436 Assis dans son royaume, riant de mes problèmes 3 00:00:08,436 --> 00:00:12,987 Comme si ma misère était amusante et que j'étais un divertissement 4 00:00:12,987 --> 00:00:17,025 Mais j'ai l'intention de quitter ce monde de la même façon que j'y suis venu 5 00:00:17,025 --> 00:00:20,905 Je fume jusqu'à être défoncé avec mon jeans noir et ma chemise blanche 6 00:00:20,905 --> 00:00:25,142 Je bosse comme un dingue alors que tous ces négros n'en font pas lourd 7 00:00:25,142 --> 00:00:29,075 Tu peux percer dans le game si tu le veux vraiment 8 00:00:29,075 --> 00:00:33,134 Pourquoi tu parles dans mon dos lorsque je suis à l'étranger ? 9 00:00:33,134 --> 00:00:37,234 Je suis en Australie, si tu me veux alors viens me chercher 10 00:00:37,234 --> 00:00:41,332 Je suis là pour Houston et tu sais que je parle de Whitney 11 00:00:41,332 --> 00:00:45,640 J'espère qu'elle repose en paix maintenant car dans ce monde rien n'est équitable 12 00:00:45,640 --> 00:00:49,944 Mais personne n'est éternel donc je te verrai quand j'arriverai 13 00:00:49,944 --> 00:00:53,273 Jeans bleu, chemise blanche 14 00:00:53,273 --> 00:00:57,354 Dès que tu es entré dans la pièce tu m'as éblouie 15 00:00:57,354 --> 00:01:01,103 Tu avais un jeans bleu, une chemise blanche 16 00:01:01,103 --> 00:01:05,664 Jeans bleu, chemise blanche, je fume jusqu'à être défoncé 17 00:01:05,664 --> 00:01:09,407 Maintenant je ne sais plus quoi penser, je n'arrive pas à me décider 18 00:01:09,407 --> 00:01:13,456 Je suis trop pris dans cette extase que j'en perds la foi 19 00:01:13,456 --> 00:01:17,596 J'ai eu toutes ces prescriptions mais je ne suis toujours pas heureux 20 00:01:17,596 --> 00:01:21,654 Alors j'attends dans ma cuisine que mes ennemis viennent m'attraper 21 00:01:21,654 --> 00:01:25,585 Mais c'est de la paranoïa, cette paranoïa me traverse l'esprit 22 00:01:25,585 --> 00:01:29,853 Je pense t’avoir perdu mais la bible me dit de venir te chercher 23 00:01:29,853 --> 00:01:35,393 Mais je ne te vois pas et je ne peux pas me mentir car je suis trop perché 24 00:01:35,393 --> 00:01:37,681 C'est pourquoi je suis tout seul 25 00:01:37,681 --> 00:01:42,222 Tu ne veux pas vraiment t’embrouiller avec ton patron car je paye la facture et j’en connais le prix 26 00:01:42,222 --> 00:01:46,636 Je tue chaque beat où je pose et tous les haineux me détestent car je les fais chier 27 00:01:46,636 --> 00:01:51,275 Mais j'en ai vraiment rien à foutre parce que je fais ce que je veux 28 00:01:51,275 --> 00:01:55,245 Si jamais tu pouvais endurer ça, tout le monde est contre toi 29 00:01:55,245 --> 00:01:58,553 Jeans bleu, chemise blanche 30 00:01:58,553 --> 00:02:02,634 Dès que tu es entré dans la pièce tu m'as éblouie 31 00:02:02,634 --> 00:02:06,459 Tu avais un jeans bleu, une chemise blanche 32 00:02:06,459 --> 00:02:11,131 Dès que tu es entré dans la pièce tu m'as éblouie 33 00:02:11,131 --> 00:02:14,337 Tu avais un jeans bleu, une chemise blanche 34 00:02:14,337 --> 00:02:18,266 Dès que tu es entré dans la pièce tu m'as éblouie 35 00:02:18,266 --> 00:02:22,936 Tu avais un jeans bleu, une chemise blanche 36 00:02:22,936 --> 00:02:28,221 Jeans bleu, chemise blanche, je fume jusqu'à être défoncé 37 00:02:39,157 --> 00:02:44,115 Jeans bleu, chemise blanche, je fume jusqu'à être défoncé 38 00:02:55,232 --> 00:03:00,178 Jeans bleu, chemise blanche, je fume jusqu'à être défoncé 39 00:03:00,178 --> 00:03:03,679 Jeans bleu, chemise blanche 40 00:03:03,679 --> 00:03:07,367 Dès que tu es entré dans la pièce tu m'as éblouie 41 00:03:07,367 --> 00:03:11,927 C'était un jeans bleu, une chemise blanche 42 00:03:11,927 --> 00:03:16,126 Dès que tu es entré dans la pièce tu m'as éblouie 43 00:03:16,126 --> 00:03:20,034 Tu avais un jeans bleu, une chemise blanche 44 00:03:20,034 --> 00:03:24,673 Dès que tu es entré dans la pièce tu m'as éblouie 45 00:03:26,473 --> 00:03:32,465 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 46 00:03:32,465 --> 00:03:37,381 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : The Wow
Vues : 661
Favoris : 0
Album : The Re-Imagined
Audio

Commentaires

Aucun commentaire