1
00:00:01,113 --> 00:00:05,127
Je pense que le diable essaye de se jouer de moi et Dieu est juste là à regarder
2
00:00:05,127 --> 00:00:08,436
Assis dans son royaume, riant de mes problèmes
3
00:00:08,436 --> 00:00:12,987
Comme si ma misère était amusante et que j'étais un divertissement
4
00:00:12,987 --> 00:00:17,025
Mais j'ai l'intention de quitter ce monde de la même façon que j'y suis venu
5
00:00:17,025 --> 00:00:20,905
Je fume jusqu'à être défoncé avec mon jeans noir et ma chemise blanche
6
00:00:20,905 --> 00:00:25,142
Je bosse comme un dingue alors que tous ces négros n'en font pas lourd
7
00:00:25,142 --> 00:00:29,075
Tu peux percer dans le game si tu le veux vraiment
8
00:00:29,075 --> 00:00:33,134
Pourquoi tu parles dans mon dos lorsque je suis à l'étranger ?
9
00:00:33,134 --> 00:00:37,234
Je suis en Australie, si tu me veux alors viens me chercher
10
00:00:37,234 --> 00:00:41,332
Je suis là pour Houston et tu sais que je parle de Whitney
11
00:00:41,332 --> 00:00:45,640
J'espère qu'elle repose en paix maintenant car dans ce monde rien n'est équitable
12
00:00:45,640 --> 00:00:49,944
Mais personne n'est éternel donc je te verrai quand j'arriverai
13
00:00:49,944 --> 00:00:53,273
Jeans bleu, chemise blanche
14
00:00:53,273 --> 00:00:57,354
Dès que tu es entré dans la pièce tu m'as éblouie
15
00:00:57,354 --> 00:01:01,103
Tu avais un jeans bleu, une chemise blanche
16
00:01:01,103 --> 00:01:05,664
Jeans bleu, chemise blanche, je fume jusqu'à être défoncé
17
00:01:05,664 --> 00:01:09,407
Maintenant je ne sais plus quoi penser, je n'arrive pas à me décider
18
00:01:09,407 --> 00:01:13,456
Je suis trop pris dans cette extase que j'en perds la foi
19
00:01:13,456 --> 00:01:17,596
J'ai eu toutes ces prescriptions mais je ne suis toujours pas heureux
20
00:01:17,596 --> 00:01:21,654
Alors j'attends dans ma cuisine que mes ennemis viennent m'attraper
21
00:01:21,654 --> 00:01:25,585
Mais c'est de la paranoïa, cette paranoïa me traverse l'esprit
22
00:01:25,585 --> 00:01:29,853
Je pense t’avoir perdu mais la bible me dit de venir te chercher
23
00:01:29,853 --> 00:01:35,393
Mais je ne te vois pas et je ne peux pas me mentir car je suis trop perché
24
00:01:35,393 --> 00:01:37,681
C'est pourquoi je suis tout seul
25
00:01:37,681 --> 00:01:42,222
Tu ne veux pas vraiment t’embrouiller avec ton patron car je paye la facture et j’en connais le prix
26
00:01:42,222 --> 00:01:46,636
Je tue chaque beat où je pose et tous les haineux me détestent car je les fais chier
27
00:01:46,636 --> 00:01:51,275
Mais j'en ai vraiment rien à foutre parce que je fais ce que je veux
28
00:01:51,275 --> 00:01:55,245
Si jamais tu pouvais endurer ça, tout le monde est contre toi
29
00:01:55,245 --> 00:01:58,553
Jeans bleu, chemise blanche
30
00:01:58,553 --> 00:02:02,634
Dès que tu es entré dans la pièce tu m'as éblouie
31
00:02:02,634 --> 00:02:06,459
Tu avais un jeans bleu, une chemise blanche
32
00:02:06,459 --> 00:02:11,131
Dès que tu es entré dans la pièce tu m'as éblouie
33
00:02:11,131 --> 00:02:14,337
Tu avais un jeans bleu, une chemise blanche
34
00:02:14,337 --> 00:02:18,266
Dès que tu es entré dans la pièce tu m'as éblouie
35
00:02:18,266 --> 00:02:22,936
Tu avais un jeans bleu, une chemise blanche
36
00:02:22,936 --> 00:02:28,221
Jeans bleu, chemise blanche, je fume jusqu'à être défoncé
37
00:02:39,157 --> 00:02:44,115
Jeans bleu, chemise blanche, je fume jusqu'à être défoncé
38
00:02:55,232 --> 00:03:00,178
Jeans bleu, chemise blanche, je fume jusqu'à être défoncé
39
00:03:00,178 --> 00:03:03,679
Jeans bleu, chemise blanche
40
00:03:03,679 --> 00:03:07,367
Dès que tu es entré dans la pièce tu m'as éblouie
41
00:03:07,367 --> 00:03:11,927
C'était un jeans bleu, une chemise blanche
42
00:03:11,927 --> 00:03:16,126
Dès que tu es entré dans la pièce tu m'as éblouie
43
00:03:16,126 --> 00:03:20,034
Tu avais un jeans bleu, une chemise blanche
44
00:03:20,034 --> 00:03:24,673
Dès que tu es entré dans la pièce tu m'as éblouie
45
00:03:26,473 --> 00:03:32,465
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
46
00:03:32,465 --> 00:03:37,381
@TraduZic
À propos
Vues : 661
Favoris : 0
Album : The Re-Imagined
Commenter
Connectez-vous pour commenter