Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

There's No Home For You Here - The White Stripes


1 00:00:01,015 --> 00:00:06,625 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,625 --> 00:00:10,103 T'es pas ici chez toi alors dégage 3 00:00:10,103 --> 00:00:12,660 T'es pas ici chez toi 4 00:00:12,660 --> 00:00:15,739 T'es pas ici chez toi alors dégage 5 00:00:15,739 --> 00:00:18,458 T'es pas ici chez toi 6 00:00:36,862 --> 00:00:44,104 J'aimerais penser que ces constantes disputes te donnent juste envie de partir 7 00:00:44,104 --> 00:00:47,174 Chacun de mes gestes ne fait que te contrarier 8 00:00:47,174 --> 00:00:50,203 Et je reste debout ici sans rien à te dire 9 00:00:50,203 --> 00:00:55,776 Je suis déconcerté par le fait qu'aucun mot intéressant ne sort de ta bouche 10 00:00:55,776 --> 00:01:00,517 Tes mains bougent pour faire avancer la situation mais rien ne bougera plus 11 00:01:00,517 --> 00:01:02,751 Cette conversation est terminée 12 00:01:02,751 --> 00:01:05,979 T'es pas ici chez toi alors dégage 13 00:01:05,979 --> 00:01:08,619 T'es pas ici chez toi 14 00:01:08,619 --> 00:01:11,889 T'es pas ici chez toi alors dégage 15 00:01:11,889 --> 00:01:14,712 T'es pas ici chez toi 16 00:01:27,700 --> 00:01:34,469 J’attends juste le bon moment pour te dire que je n'arrive plus à te supporter 17 00:01:34,469 --> 00:01:37,966 C'est dur de te regarder dans les yeux lorsque nous parlons 18 00:01:37,966 --> 00:01:40,941 Alors ça aide d'avoir un miroir dans la pièce 19 00:01:40,941 --> 00:01:43,889 Je ne cherchais pas vraiment à faire une performance 20 00:01:43,889 --> 00:01:47,309 Mais je sais ce que je veux et tu continues à poser des questions 21 00:01:47,309 --> 00:01:53,500 Mais j'ai trouvé une réponse qui est que tu vas dégager et ne laisser aucune trace 22 00:01:59,081 --> 00:02:02,834 T'es pas ici chez toi alors dégage 23 00:02:02,834 --> 00:02:05,143 T'es pas ici chez toi 24 00:02:05,143 --> 00:02:08,371 T'es pas ici chez toi alors dégage 25 00:02:08,371 --> 00:02:11,349 T'es pas ici chez toi 26 00:02:29,502 --> 00:02:32,469 On se réveille pour le petit déjeuner 27 00:02:32,469 --> 00:02:34,807 On parle un peu, on casse des plats 28 00:02:34,807 --> 00:02:37,912 On boit un soda avec un air heureux et on prend des photos 29 00:02:37,912 --> 00:02:41,329 C'est complètement stupide, dégage juste de là 30 00:02:54,989 --> 00:02:58,628 T'es pas ici chez toi alors dégage 31 00:02:58,628 --> 00:03:01,361 T'es pas ici chez toi 32 00:03:01,361 --> 00:03:05,009 T'es pas ici chez toi alors dégage 33 00:03:05,009 --> 00:03:07,773 T'es pas ici chez toi 34 00:03:08,557 --> 00:03:11,706 T'es pas ici chez toi alors dégage 35 00:03:11,706 --> 00:03:14,885 T'es pas ici chez toi 36 00:03:14,885 --> 00:03:19,226 T'es pas ici chez toi alors dégage 37 00:03:21,541 --> 00:03:24,712 T'es pas ici chez toi alors dégage 38 00:03:24,712 --> 00:03:27,464 T'es pas ici chez toi 39 00:03:27,464 --> 00:03:30,747 T'es pas ici chez toi alors dégage 40 00:03:30,747 --> 00:03:33,573 T'es pas ici chez toi 41 00:03:33,573 --> 00:03:37,238 T'es pas ici chez toi alors dégage 42 00:03:37,238 --> 00:03:47,593 @TraduZic

Vidéo Buddle
Traduction
VBK

À propos

Artiste : The White Stripes
Vues : 3513
Favoris : 0
Album : Elephant
Feat : Jack White
Audio

Commentaires

Aucun commentaire