Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

The Zone - The Weeknd


1 00:00:01,057 --> 00:00:06,731 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,731 --> 00:00:11,581 (Paroles à 0 : 54) 3 00:00:54,002 --> 00:00:59,327 Pourquoi t'es sur moi bébé ? 4 00:00:59,327 --> 00:01:04,236 Nous sommes seuls ici 5 00:01:07,878 --> 00:01:14,468 Je ne veux pas mourir ce soir 6 00:01:14,468 --> 00:01:18,975 Donc laisse-moi boire tranquillement 7 00:01:21,211 --> 00:01:27,383 Je vais te donner ce pourquoi tu es ici 8 00:01:27,383 --> 00:01:32,326 Mais laisse-moi me mettre à l'aise 9 00:01:34,893 --> 00:01:41,193 Je lui ferai l'amour à travers toi 10 00:01:41,193 --> 00:01:46,133 Donc laisse-moi fermer les yeux 11 00:01:48,671 --> 00:01:52,578 Et je ne verrai rien 12 00:01:52,578 --> 00:01:55,754 Je ne ressens rien 13 00:01:55,754 --> 00:01:59,288 Mais je vais te faire jouir 14 00:02:02,643 --> 00:02:06,249 Et je ne verrai rien 15 00:02:06,249 --> 00:02:09,330 Je ne ressens rien 16 00:02:09,330 --> 00:02:13,834 Mais je vais te faire jouir 17 00:02:15,839 --> 00:02:22,811 Je vais te faire jouir, laisse-moi boire tranquillement 18 00:02:22,811 --> 00:02:29,783 Je vais te faire jouir, laisse-moi me mettre à l'aise 19 00:02:29,783 --> 00:02:34,555 Je vais te faire jouir 20 00:02:42,940 --> 00:02:47,479 Regarde tous ces coeurs brisés qui dansent sur une barre 21 00:02:47,479 --> 00:02:51,197 Si le strip-tease était un art tu sais combien d'artistes je connaîtrais ? 22 00:02:51,197 --> 00:02:54,895 J'ai quelques chèques dans mon courrier, je dois des fleurs à certaines personnes 23 00:02:54,895 --> 00:02:57,980 Quand ces salopes se laissent aller tout va bien 24 00:02:57,980 --> 00:03:02,196 C'est parti, franchis cette porte et assis-toi sur le canapé 25 00:03:02,196 --> 00:03:05,725 Enlève ton rouge à lèvres, j'y vais doucement 26 00:03:05,725 --> 00:03:08,063 Elle est amoureuse de mon équipe 27 00:03:08,063 --> 00:03:10,722 Elle m'a dit de lui servir un verre pour qu'elle goûte 28 00:03:10,722 --> 00:03:14,945 Je pensais que la drogue n'était pas ton genre, sois toi-même 29 00:03:14,945 --> 00:03:18,618 Je représente ma ville, ça chauffe ici et ce n'est pas nouveau 30 00:03:18,618 --> 00:03:21,436 Ça vient du Nord, c'est OVO et XO 31 00:03:21,436 --> 00:03:25,015 Ta copine sera à notre prochain concert mais t'inquiète pas 32 00:03:25,015 --> 00:03:27,743 On a baisé dès le premier soir mais c'était pas prévu 33 00:03:27,743 --> 00:03:30,882 Elle a les lèvres d'une française et les fesses d'une espagnole 34 00:03:30,882 --> 00:03:34,555 Elle n'aime pas attirer l'attention mais je sais pas si elle va s'en sortir ici 35 00:03:34,555 --> 00:03:38,986 Elle aime la vue de mon appartement, j'ai fait tout ça pour ma ville 36 00:03:38,986 --> 00:03:45,575 Je vais te faire jouir, laisse-moi boire tranquillement 37 00:03:45,575 --> 00:03:51,906 Je vais te faire jouir, laisse-moi me mettre à l'aise 38 00:03:51,906 --> 00:03:56,756 Je vais te faire jouir 39 00:04:04,836 --> 00:04:12,649 Je vais te faire jouir, laisse-moi boire tranquillement 40 00:04:12,649 --> 00:04:19,448 Je vais te faire jouir, laisse-moi me mettre à l'aise 41 00:04:19,448 --> 00:04:24,824 Je vais te faire jouir 42 00:04:28,028 --> 00:04:35,258 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 43 00:04:35,258 --> 00:05:17,128 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Anais

À propos

Artiste : The Weeknd
Vues : 19904
Favoris : 10
Album : Thursday
Feat : Drake
Clip

Commentaires

galicaxo il y a plus de 12 années

C'est malheureux qu'il n'y ai pas le second couplet d'Abel, c'était le plus intéressant de la version complète :/ mais le clip est super bien fait.

Spitta il y a plus de 12 années

super merci !

Klnovoxo il y a plus de 12 années

bonne musique qui t'envoie ailleur tres bon the weeknd et drake pose tres bien sur se son .

Ovoxo !

MONEYMITCH il y a plus de 12 années

ce mec me fait toujours bader avec c'est son très bon couplet de Drake au passage.

cricri il y a plus de 12 années

super merci pour la trad !!!! ttro fort les deux !!!