1
00:00:00 --> 00:00:08,695
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:08,695 --> 00:00:15,062
Pendant longtemps dans ma vie, je refusais toute forme d'amour
3
00:00:19,113 --> 00:00:24,597
Pendant longtemps dans ma vie, je refusais toute forme d'amour
4
00:00:28,901 --> 00:00:34,785
Pendant longtemps dans ma vie, je refusais toute forme d'amour
5
00:00:37,934 --> 00:00:41,044
Mais j'ai ravalé ma fierté
6
00:00:41,044 --> 00:00:50,118
J'avais l'habitude de t'aimer avant que le soleil se couche à Niagara Falls
7
00:00:50,118 --> 00:00:59,785
Le père de ton bébé était une ordure mais gardons ça secret, crois-moi je le sais
8
00:00:59,785 --> 00:01:08,957
Je me souviens que tu me roulais des joints avant qu'on baise quand j'étais un fantôme
9
00:01:08,957 --> 00:01:17,182
Je t'ai emmenée à St. Regis quand c'était un hôtel Trump, j'étais un gamin
10
00:01:17,182 --> 00:01:22,353
Toujours le gamin du quartier, je reviens en ville tout seul
11
00:01:22,353 --> 00:01:27,243
Tu sais que tu peux toujours me rejoindre quand je veux te voir nue
12
00:01:27,243 --> 00:01:31,862
Je sais qu'il t'aime vraiment mais tu me dis ce qu'il faut faire
13
00:01:31,862 --> 00:01:38,102
Car dans ta tête t'es mon bébé et tu revis ce qu'on a connu
14
00:01:38,102 --> 00:01:43,437
Pendant longtemps dans ma vie, je refusais toute forme d'amour
15
00:01:47,619 --> 00:01:53,301
Pendant longtemps dans ma vie, je refusais toute forme d'amour
16
00:01:56,899 --> 00:01:59,877
Mais j'ai ravalé ma fierté
17
00:01:59,877 --> 00:02:04,642
J'avais l'habitude de t'enlacer avant que le soleil se lève
18
00:02:04,642 --> 00:02:09,419
C'était du crépuscule à l'aube
19
00:02:09,419 --> 00:02:18,992
Ton ex a essayé de te faire perdre pied mais t'es une étoile brillante, crois-moi je le sais
20
00:02:18,992 --> 00:02:27,318
Car je sens les choses à chaque fois, je l'ai déjà fait avant
21
00:02:27,318 --> 00:02:36,265
Mais je m'attribuerai jamais le mérite car tu devais briller et j'étais qu'une étincelle
22
00:02:36,265 --> 00:02:41,113
T'as fait don de ton coeur et j'ai essayé de t'aider avec ton chagrin
23
00:02:41,113 --> 00:02:46,152
Tu sais que tu peux toujours me joindre car je sais que t'es à bout
24
00:02:46,152 --> 00:02:51,061
Il ne t'a jamais vraiment aimé et il me parle de son prochain coup
25
00:02:51,061 --> 00:02:57,079
Car dans ta tête t'es mon bébé et tu sais envers qui t'es vraiment loyale
26
00:02:57,079 --> 00:03:02,345
Pendant longtemps dans ma vie, je refusais toute forme d'amour
27
00:03:06,729 --> 00:03:12,417
Pendant longtemps dans ma vie, je refusais toute forme d'amour
28
00:03:16,251 --> 00:03:21,073
Mais j'ai ravalé ma fierté
29
00:03:21,073 --> 00:03:26,185
Et laissé l'amour en moi
30
00:03:26,185 --> 00:03:31,099
J'ai ravalé ma fierté
31
00:03:31,099 --> 00:03:36,360
Et laissé l'amour en moi
32
00:04:00,580 --> 00:04:07,189
Le ciel brûle de mille feux
33
00:04:07,189 --> 00:04:18,655
J'ai le coeur en feu
34
00:04:18,655 --> 00:04:25,569
J'ai perdu ma vie
35
00:04:25,569 --> 00:04:32,986
Je remonte le temps
36
00:04:32,986 --> 00:04:38
@TraduZic
À propos
Vues : 5
Favoris : 0
Album : Hurry Up Tomorrow
Commenter
Connectez-vous pour commenter