1
00:00:00 --> 00:00:03,250
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:03,250 --> 00:00:05,970
(Paroles à 0 : 35)
3
00:00:33,950 --> 00:00:44
Parce que c'est une symphonie douce et amère, c'est la vie
4
00:00:45,720 --> 00:00:48,720
Essayant de joindre les deux bouts
5
00:00:48,720 --> 00:00:54,720
Tu es un esclave de l'argent, puis tu meurs
6
00:00:56,980 --> 00:01:06,210
Je t'emmenerai sur le seul chemin que je connaisse
7
00:01:08,050 --> 00:01:17,050
Tu sais, celui qui t'amène à l'endroit où toutes les veines se rejoignent
8
00:01:20,420 --> 00:01:25,140
Sans changement, je ne peux pas changer
9
00:01:25,140 --> 00:01:30,130
Mais je suis là, dans mon moule, je suis ici dans mon moule
10
00:01:30,130 --> 00:01:36,420
Mais je suis un million de personnes différentes d'une journée à l'autre
11
00:01:36,420 --> 00:01:43,330
Je ne peux pas changer mon moule, non
12
00:01:53,520 --> 00:01:56
Je n'ai jamais prié
13
00:01:56 --> 00:02:02
Mais ce soir je suis à genoux
14
00:02:04,410 --> 00:02:12,410
J'ai besoin d'entendre des sons qui reconnaissent la douleur en moi
15
00:02:15,679 --> 00:02:21,399
Je laisse la mélodie briller, je la laisse nettoyer mon esprit
16
00:02:21,399 --> 00:02:24,679
Je me sens libre maintenant
17
00:02:26,312 --> 00:02:35,312
L'espace est libre et il n'y a personne pour me chanter quoi que se soit maintenant
18
00:02:39,240 --> 00:02:43,240
Sans changement, je ne peux pas changer
19
00:02:43,240 --> 00:02:49,240
Mais je suis ici, dans mon moule, je suis ici dans mon moule
20
00:02:49,240 --> 00:02:55,240
Mais je suis un million de personnes différentes d'une journée à l'autre
21
00:02:55,240 --> 00:03:00,530
Je ne peux changer mon moule, non
22
00:03:00,530 --> 00:03:03
As-tu déjà été déprimé ?
23
00:03:03 --> 00:03:08
Je ne peux pas changer
24
00:03:11,580 --> 00:03:20,580
Parce que c'est une symphonie douce et amère, c'est la vie
25
00:03:22,676 --> 00:03:26,196
Essayant de joindre les deux bouts
26
00:03:26,196 --> 00:03:31,676
Et de trouver un peu d'argent, puis tu meurs
27
00:03:34,478 --> 00:03:39,478
Je ne peux pas changer
28
00:03:39,478 --> 00:03:45,478
Mais je suis là, dans mon moule, je suis ici dans mon moule
29
00:03:45,478 --> 00:03:51,478
Et je suis un million de personnes différentes d'une journée à l'autre
30
00:03:51,478 --> 00:03:56,478
Je ne peux changer mon moule, non
31
00:03:56,478 --> 00:04:03,478
Il n'y a que sexe et violence, mélodie et silence
32
00:04:03,478 --> 00:04:06,478
Je ne peux pas changer
33
00:04:08,330 --> 00:04:16,330
Je t'emmenerai sur le seul chemin que je connaisse
34
00:04:20 --> 00:04:28
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 7165
Favoris : 2
Album : Urban Hymns
Commenter
Connectez-vous pour commenter