1
00:00:01,176 --> 00:00:08,620
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:52,196 --> 00:01:02,506
Je ne sais simplement pas, où je vais
3
00:01:10,192 --> 00:01:21,008
Mais je, vais essayer pour le royaume si je peux
4
00:01:21,008 --> 00:01:24,698
Car ça me donne l'impression d'être un homme
5
00:01:24,698 --> 00:01:28,293
Quand je plante une aiguille dans ma veine
6
00:01:28,293 --> 00:01:31,734
Après je vous le dis les choses ne sont plus vraiment les mêmes
7
00:01:31,734 --> 00:01:34,950
Quand je me précipite dans ma course
8
00:01:34,950 --> 00:01:38,251
Je me sens juste comme le fils de Jésus
9
00:01:38,251 --> 00:01:44,737
Et je suppose que je ne sais simplement pas
10
00:01:53,733 --> 00:02:04,276
J'ai pris une très grande décision
11
00:02:12,304 --> 00:02:22,404
Je, vais essayer, d'annihiler ma vie
12
00:02:22,404 --> 00:02:26,213
Car quand le sang commence à circuler
13
00:02:26,213 --> 00:02:29,678
Quand il jaillit dans le tuyau de la seringue
14
00:02:29,678 --> 00:02:33,441
Quand je flirte avec la mort
15
00:02:39,663 --> 00:02:43,056
Vous ne pouvez pas m'aider, pas vous les gars
16
00:02:43,056 --> 00:02:46,658
Vous toutes les gentilles filles avec vos douces paroles
17
00:02:46,658 --> 00:02:50,093
Vous pouvez tous laisser tomber
18
00:02:50,093 --> 00:02:57,250
Et je suppose que je ne sais simplement pas
19
00:03:05,937 --> 00:03:16,522
J'aimerais être né il y a un millier d'années
20
00:03:22,608 --> 00:03:32,558
J'aimerais avoir navigué sur les mers les plus obscures
21
00:03:32,558 --> 00:03:36,146
Sur un grand clipper solide
22
00:03:36,146 --> 00:03:39,835
Allant de ces terres ici jusque là bas
23
00:03:39,835 --> 00:03:43,571
Je mets un costume et une casquette de marin
24
00:03:50,104 --> 00:03:53,302
Loin de la grande cité
25
00:03:53,302 --> 00:03:56,649
Où un homme ne peut être libéré
26
00:03:56,649 --> 00:03:59,952
De tous les démons de cette ville
27
00:03:59,952 --> 00:04:03,365
Et de lui-même et de ceux qui l'entourent
28
00:04:03,365 --> 00:04:11,270
Je suppose que je ne sais simplement pas
29
00:04:18,728 --> 00:04:29,576
Héroïne, soit ma mort
30
00:04:37,289 --> 00:04:47,423
Héroïne, c'est ma femme et c'est ma vie
31
00:04:47,423 --> 00:04:50,753
Parce que la plus importante de mes veines
32
00:04:50,753 --> 00:04:54,013
Mène au centre dans ma tête
33
00:04:54,013 --> 00:04:58,494
Et après je suis mieux défoncé que mort
34
00:05:16,962 --> 00:05:20,837
Quand la blanche commence à circuler
35
00:05:20,837 --> 00:05:23,660
Alors je n'en ai vraiment plus rien à faire
36
00:05:23,660 --> 00:05:26,806
De tous les Jim-Jims de cette ville
37
00:05:26,806 --> 00:05:30,076
De tous les politiciens faisant des bruits étranges
38
00:05:30,076 --> 00:05:33,146
Et de tous ceux qui rabaissent les autres
39
00:05:33,146 --> 00:05:37,992
Et de tous les cadavres entassés en tas
40
00:06:18,966 --> 00:06:22,671
Cette héroïne est dans mon sang
41
00:06:22,671 --> 00:06:26,034
Et le sang est dans ma tête
42
00:06:26,034 --> 00:06:29,168
Je remercie dieu d'être quasiment mort
43
00:06:29,168 --> 00:06:32,444
Remerciez votre dieu que je ne sois pas conscient
44
00:06:32,444 --> 00:06:35,413
Et merci dieu que je m'en foute simplement
45
00:06:35,413 --> 00:06:43,263
Et je suppose que je ne sais simplement pas
46
00:06:55,064 --> 00:06:57,718
Traduction par StoogeEraser
47
00:06:57,718 --> 00:07:05,507
TraduZic
À propos
Vues : 3035
Favoris : 1
Album : The Velvet Underground & Nico
Commenter
Connectez-vous pour commenter