1
00:00:14,937 --> 00:00:16,439
C'est marrant comme un homme pense seulement au [BEEP ! ]
2
00:00:16,439 --> 00:00:18,858
Tu as vraiment un grand coeur, mais je regarde ton [BEEP ! ]
3
00:00:18,858 --> 00:00:21,278
Tu es vraiment intelligente, mais je regarde tes
4
00:00:21,278 --> 00:00:23,657
Chérie ça ne fait de mal à personne de regarder ton [BEEP ! ]
5
00:00:23,657 --> 00:00:24,866
Je n'en ai rien à [BEEP ! ]
6
00:00:24,866 --> 00:00:25,910
Continue de regarder mon [BEEP ! ]
7
00:00:25,910 --> 00:00:28,121
Parce que cela ne signifie rien que tu regardes mon [BEEP ! ]
8
00:00:28,121 --> 00:00:30,833
Hah, je fais ce que j'ai à faire, pendant que tu joues avec ta [BEEP ! ]
9
00:00:37,910 --> 00:00:41,847
Tous les garçons sont les même, dès l'âge de 10 ans
10
00:00:41,847 --> 00:00:47,021
Ils ont tentés d'être avec moi, tentant de (Hahaha hahaha)
11
00:00:47,021 --> 00:00:50,901
Ils ont toujours un plan, d'être mon seul et unique homme
12
00:00:50,901 --> 00:00:56,200
Ils veulent me tenir par la main, ils veulent (Hahaha hahaha)
13
00:00:56,200 --> 00:01:00,539
Je les envoie balader chaque fois, mais ils reviennent toujours
14
00:01:00,539 --> 00:01:05,170
Me demandant d'aller faire un tour, ce n'est pas comme ça qu'ils y arrivent
15
00:01:05,170 --> 00:01:10,302
Parce qu'ils veulent seulement, veulent seulement mon (Hahaha hahaha)
16
00:01:10,302 --> 00:01:14,599
Veulent seulement ce qu'ils veulent, mais (Non on on on on on)
17
00:01:14,599 --> 00:01:16,686
C'est marrant comme un homme pense seulement au [BEEP ! ]
18
00:01:16,686 --> 00:01:18,813
Tu as vraiment un grand coeur, mais je regarde ton [BEEP ! ]
19
00:01:18,813 --> 00:01:21,317
Tu es vraiment intelligente, mais je regarde tes
20
00:01:21,317 --> 00:01:24,112
Chérie ça ne fait de mal à personne de regarder ton [BEEP ! ]
21
00:01:24,112 --> 00:01:25,113
Je n'en ai rien à [BEEP ! ]
22
00:01:25,113 --> 00:01:26,323
Continue de regarder mon [BEEP ! ]
23
00:01:26,323 --> 00:01:28,398
Parce que cela ne signifie rien que tu regardes mon [BEEP ! ]
24
00:01:28,398 --> 00:01:31,622
Hah, je fais ce que j'ai à faire, pendant que tu joues avec ta [BEEP ! ]
25
00:01:37,714 --> 00:01:41,886
Est-ce que tu sais que non ne veut pas dire oui, mais non ?
26
00:01:41,886 --> 00:01:47,012
Alors, attends, juste une minute, laisse-moi te dire ce que je pense !
27
00:01:47,012 --> 00:01:51,691
Primo, Sois patient, ne te précipite pas comme nerveusement
28
00:01:51,691 --> 00:01:56,948
Et Secondo, tu es un peu trop agressif, tentant d'avoir ton (Ah )
29
00:01:56,948 --> 00:02:01,537
Est-ce que tu sais que je sais ?
30
00:02:01,537 --> 00:02:05,584
Et je ne veux pas aller là
31
00:02:05,584 --> 00:02:10,466
Ils veulent seulement, veulent seulement mon (Hahaha hahaha)
32
00:02:10,466 --> 00:02:14,846
Veulent seulement ce qu'ils veulent, mais (Non on on on on on)
33
00:02:14,846 --> 00:02:16,891
C'est marrant comme un homme pense seulement au [BEEP ! ]
34
00:02:16,891 --> 00:02:19,144
Tu as vraiment un grand coeur, mais je regarde ton [BEEP ! ]
35
00:02:19,144 --> 00:02:21,522
Tu es vraiment intelligente, mais je regarde tes
36
00:02:21,522 --> 00:02:24,109
Chérie ça ne fait de mal à personne de regarder ton [BEEP ! ]
37
00:02:24,109 --> 00:02:24,985
Je n'en ai rien à [BEEP ! ]
38
00:02:24,985 --> 00:02:26,404
Continue de regarder mon [BEEP ! ]
39
00:02:26,404 --> 00:02:28,865
Parce que cela ne signifie rien que tu regardes mon [BEEP ! ]
40
00:02:28,865 --> 00:02:31,789
Hah, je fais ce que j'ai à faire, pendant que tu joues avec ta [BEEP ! ]
41
00:03:01,635 --> 00:03:07,458
Ooh, tu n'y es vraiment pas, je peux te le dire
42
00:03:07,458 --> 00:03:12,048
Tu le veux tellement, mais ne crie pas
43
00:03:12,048 --> 00:03:17,555
Ce que tu veux de moi c'est quelque chose que je
44
00:03:17,555 --> 00:03:24,356
Quelque chose dont je n'ai pas besoin
45
00:03:24,356 --> 00:03:26,776
C'est marrant comme un homme pense seulement au [BEEP ! ]
46
00:03:26,776 --> 00:03:28,945
Tu as vraiment un grand coeur, mais je regarde ton [BEEP ! ]
47
00:03:28,945 --> 00:03:30,948
Tu es vraiment intelligente, mais je regarde tes
48
00:03:30,948 --> 00:03:33,368
Chérie ça ne fait de mal à personne de regarder ton [BEEP ! ]
49
00:03:33,368 --> 00:03:34,494
Je n'en ai rien à [BEEP ! ]
50
00:03:34,494 --> 00:03:35,871
Continue de regarder mon [BEEP ! ]
51
00:03:35,871 --> 00:03:38,208
Parce que cela ne signifie rien que tu regardes mon [BEEP ! ]
52
00:03:38,208 --> 00:03:40,794
Hah, je fais ce que j'ai à faire, pendant que tu joues avec ta [BEEP ! ]
53
00:03:41,240 --> 00:04:08,227
Traduzic.com
À propos
Vues : 6579
Favoris : 2
Album : PCD
Commenter
Connectez-vous pour commenter