Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Just Tonight - The Pretty Reckless


1 00:00:01,153 --> 00:00:05,172 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:05,172 --> 00:00:06,603 Traduction : typicalskin 3 00:00:08,434 --> 00:00:13,886 Nous sommes ici ensemble et je ne peux que penser à toutes ces pilules que tu as avalées 4 00:00:13,886 --> 00:00:17,680 Démarre la voiture et ramène-moi à la maison 5 00:00:19,849 --> 00:00:25,920 Nous sommes ici ensemble et tu es trop soûl pour écouter ce que je te dit 6 00:00:25,920 --> 00:00:30,240 Démarre la voiture et ramène-moi à la maison 7 00:00:30,240 --> 00:00:33,320 Seulement ce soir, je resterai 8 00:00:33,320 --> 00:00:36,520 Puis nous allons prendre des voies différentes 9 00:00:36,520 --> 00:00:39,600 Quand la lumière se reflète dans tes yeux 10 00:00:39,600 --> 00:00:42,320 Ça me prouve que j'ai raison 11 00:00:42,320 --> 00:00:45,560 Et si je traverse ça 12 00:00:45,560 --> 00:00:48,280 C'est seulement à cause de toi 13 00:00:48,280 --> 00:00:50,572 Seulement ce soir 14 00:00:52,526 --> 00:00:58,520 Me voilà et je n'arrive pas à y voir clair 15 00:00:58,520 --> 00:01:04,080 De toute façon je suis trop engourdi pour sentir quoi que ce soit 16 00:01:04,080 --> 00:01:10,600 Me voilà en train de regarder l'horloge me prendre mon temps 17 00:01:10,600 --> 00:01:14,960 Je suis trop engourdi pour sentir quoi que ce soit 18 00:01:14,960 --> 00:01:18,320 Seulement ce soir, je resterai 19 00:01:18,320 --> 00:01:21,120 Puis nous allons prendre des voies différentes 20 00:01:21,120 --> 00:01:24,520 Quand la lumière se reflète dans tes yeux 21 00:01:24,520 --> 00:01:27,200 Ça me prouve que j'ai raison 22 00:01:27,200 --> 00:01:30,520 Et si je traverse ça 23 00:01:30,520 --> 00:01:33,160 C'est seulement à cause de toi 24 00:01:33,160 --> 00:01:35,806 Seulement ce soir 25 00:01:36,068 --> 00:01:39,412 Seulement ce soir ! 26 00:01:39,412 --> 00:01:42,720 Comprends-tu qui je suis 27 00:01:42,720 --> 00:01:45,252 Est-ce que tu veux le savoir 28 00:01:45,252 --> 00:01:48,720 Peux-tu voir en moi 29 00:01:48,720 --> 00:01:53,723 Que je suis sur le point de partir 30 00:01:54,535 --> 00:01:57,640 Mais seulement ce soir, je ne vais pas m'en aller 31 00:01:57,640 --> 00:02:00,523 Je vais mentir et tu vas y croire 32 00:02:00,523 --> 00:02:03,760 Seulement ce soir, je vais voir 33 00:02:03,760 --> 00:02:06,400 C'est de ma faute 34 00:02:06,400 --> 00:02:09,760 Seulement ce soir, je resterai 35 00:02:09,760 --> 00:02:12,520 Puis nous allons prendre des voies différentes 36 00:02:12,520 --> 00:02:15,960 Quand la lumière se reflète dans tes yeux 37 00:02:15,960 --> 00:02:18,640 Ça me prouve que j'ai raison 38 00:02:18,640 --> 00:02:21,760 Et si je traverse ça 39 00:02:21,760 --> 00:02:24,640 C'est seulement à cause de toi 40 00:02:24,640 --> 00:02:28,028 Seulement ce soir (Comprends tu qui je suis ? ) 41 00:02:28,028 --> 00:02:30,695 C'est seulement à cause de toi 42 00:02:30,695 --> 00:02:34,240 Seulement ce soir (Comprends tu qui je suis ? ) 43 00:02:34,240 --> 00:02:36,680 C'est seulement à cause de toi 44 00:02:38,840 --> 00:02:48,834 TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Inconnu

À propos

Artiste : The Pretty Reckless
Vues : 3474
Favoris : 0
Album : Light Me Up
Clip

Commentaires

erika il y a plus de 13 années

belle voix, belles paroles, bon rythme ... merci pour la découverte

Inconnu il y a plus de 13 années

J'avais jamais entendu de ses musiques et j'avoue que sont style m'attirais pas mais alors cette musique Waouuu juste magnifique autant la voix mais également les paroles. Merci VBK

Inconnu il y a plus de 14 années

si vous pouvez traduire bounce ca serai sympa